Videoclip
Songtext
Yeah, yeah
– Zuccheah, zuccheah
(Uoh)
– (Uoh)
T’aggio luata ‘a dint’â vita mia comme se fa ch”e vizie
– T ‘Agio luata’ a dint ‘nissr mein Leben comme se fa ch” und vizie
T’hê fumato tutte cose e m’hê ittato comme faje cu l’HEETS
– T ‘h Number geraucht alle Dinge und M’ H Number itchato comme fa glucurbe cu l ‘ HEETS
Mo staje bbona e stongo bbuono, ‘o stammo facenno apposta
– Mo stavezze bbona und stongo bbuono, ‘ o stammo facenno absichtlich
‘Int’a ogne posto e ‘int’a ogne luogo t’arricuorde ‘e me tutt”e notte
– ‘Int’ a ogne Ort und ‘ int ‘a ogne Ort t ‘arricuorde’ und ich alle ” E Nacht
Mo staje ridenno e aspiette ca coccheduno te sta facenno ‘e foto
– Mo stamizze ridenno und aspiette ca coccheduno te ist facenno ‘ und foto
Pe me fà vedé ca nun siente niente, ma ‘o faje apposta, è tutto a pposto, ‘o saccio
– Ich habe nichts gesehen, aber ‘ o tut es absichtlich, es ist alles an Ort und Stelle, ‘o saccio
Seh
– Seh
‘A storia nostra c’ha cagnato
– ‘In unserer Geschichte hat er uns gehänselt
Saccio ca staje male, però nun ‘o dice
– Saccio ca STA ugrce schlecht, aber Nonne ‘ O sagt
‘O tiempo guarisce ‘e ferite
– ‘O tiempo heilt’ und Wunden
Però ‘a nostra rimane na cicatrice, ‘o ssaje
– Aber ‘a nostra bleibt na Narbe,’ o ssa beschmutzen
I’ t’aggio miso primma ‘e tutte cose
– I ‘ t ‘Agio Miso primma’ und alle Dinge
Primma ‘e me pe te vedé felice e mo
– Primma ‘ und ich sah dich glücklich und mo
Dicevo: “I’ t’amo” sulo pe nun ce ferí
– Ich sagte:” Ich liebe dich.”
C’odiammo comme duje nemice i’ e te
– Wir hassten es, wie du mich Erzfeind i ‘ e te
Comme te faje a scurdà chi simmo state?
– Comme te macht mich in scurda Chi simmo state?
So’ caduto ‘int’ô vuoto ch’hê lassato ccà, yeah
– Ich weiß, ‘gefallen’ int ‘vacuum ~ ~ POS = TRUNC ch’ h vacuum ~ ~ POS = TRUNC, vacuum ~ ~
Chi piglia ‘a strada giusta e chi ‘a sbagliata
– Wer nimmt den richtigen Weg und wer den falschen Weg
Ce simmo alluntanate senza c’aggirà
– Ce simmo alluntanate ohne wird es
(Uoh)
– (Uoh)
T’aggio luata ‘a dint’â vita mia comme se fa ch”e vizie
– T ‘Agio luata’ a dint ‘nissr mein Leben comme se fa ch” und vizie
T’hê fumato tutte cose e m’hê ittato comme faje cu l’HEETS
– T ‘h Number geraucht alle Dinge und M’ H Number itchato comme fa glucurbe cu l ‘ HEETS
Mo staje bbona e stongo bbuono, ‘o stammo facenno apposta
– Mo stavezze bbona und stongo bbuono, ‘ o stammo facenno absichtlich
‘Int’a ogne posto e ‘int’a ogne luogo t’arricuorde ‘e me tutt”e notte
– ‘Int’ a ogne Ort und ‘ int ‘a ogne Ort t ‘arricuorde’ und ich alle ” E Nacht
Mo staje ridenno e aspiette ca coccheduno te sta facenno ‘e foto
– Mo stamizze ridenno und aspiette ca coccheduno te ist facenno ‘ und foto
Pe me fà vedé ca nun siente niente, ma ‘o faje apposta, è tutto a pposto, ‘o saccio
– Ich habe nichts gesehen, aber ‘ o tut es absichtlich, es ist alles an Ort und Stelle, ‘o saccio
Si te guardavo, me pareva quando guardavo ‘o sole e m’abbagliava
– JA, Ich sah dich an, es schien mir, als ich ‘o Sonne sah und mich blendete
Si te vasavo, pareva ca quase sulo i’ me stevo accurtellanno
– JA, Ich habe es mir angetan.
E menumale ca te ne sî gghiuta tu
– E menumale ca ne s gghiuta du
Da quanno l’hê fatto t’hê distrutto e nn’so’ rimasto ccà
– Seit jeher ist das H. D. D. D. zerstört und nn’ so ‘ blieb CCA
Me dicive ca nun ero abbastanza manco quanno ce pruavo
– Me dicive ca Nonne ich war ziemlich vermisst, W
E si ‘nvece [?] cchiù importante
– Und Sie nece [?] cwichtiger
[?] “Sî bravo sulamente ‘int’ê canzone”
– [?] “S ~ ~ POS = TRUNC Bravo sulamente’ int ‘ ~ ~ Song”
Quindi te n’aggio scritto n’ata
– Also ti n ‘Agio schrieb n’ ata
Me diciste ca nun te so’ maje piaciute
– Me diciste ca Nonne te so ‘ aber es Gefällt mir
Pienza mo ch”e scrivo a n’ata (Yeah, yeah)
– Pienza mo ch “und ich schreibe an n’ ata (Consumeah, consumeah)
(Uoh)
– (Uoh)
T’aggio luata ‘a dint’â vita mia comme se fa ch”e vizie
– T ‘Agio luata’ a dint ‘nissr mein Leben comme se fa ch” und vizie
T’hê fumato tutte cose e m’hê ittato comme faje cu l’HEETS
– T ‘h Number geraucht alle Dinge und M’ H Number itchato comme fa glucurbe cu l ‘ HEETS
Mo staje bbona e stongo bbuono, ‘o stammo facenno apposta
– Mo stavezze bbona und stongo bbuono, ‘ o stammo facenno absichtlich
‘Int’a ogne posto e ‘int’a ogne luogo t’arricuorde ‘e me tutt”e notte
– ‘Int’ a ogne Ort und ‘ int ‘a ogne Ort t ‘arricuorde’ und ich alle ” E Nacht
Mo staje ridenno e aspiette ca coccheduno te sta facenno ‘e foto
– Mo stamizze ridenno und aspiette ca coccheduno te ist facenno ‘ und foto
Pe me fà vedé ca nun siente niente, ma ‘o faje apposta, è tutto a pposto, ‘o saccio
– Ich habe nichts gesehen, aber ‘ o tut es absichtlich, es ist alles an Ort und Stelle, ‘o saccio