Clip Fideo
Lyrics
Yeah, yeah
– e
(Uoh)
– (Uoh)
T’aggio luata ‘a dint’â vita mia comme se fa ch”e vizie
– T’agio luata ‘a dint’ vita my life comme se fa ch ” e vizie
T’hê fumato tutte cose e m’hê ittato comme faje cu l’HEETS
– T’h fum yn mygu pob peth a m’h ittato comme fa fa
Mo staje bbona e stongo bbuono, ‘o stammo facenno apposta
– Mo sta bb e bbona a stongo bbuono, ‘ o stammo faeno ar bwrpas
‘Int’a ogne posto e ‘int’a ogne luogo t’arricuorde ‘e me tutt”e notte
– ‘Int’a ogne place and’ int’a ogne place t’arricuorde ‘e me tutt” e night
Mo staje ridenno e aspiette ca coccheduno te sta facenno ‘e foto
– Mo sta rid
Pe me fà vedé ca nun siente niente, ma ‘o faje apposta, è tutto a pposto, ‘o saccio
– Nid wyf yn gweld dim o gwbl, ond ‘o ei wneud ar bwrpas, mae popeth wedi’i wneud,’ o saccio
Seh
– Seh
‘A storia nostra c’ha cagnato
– ‘Yn ein hanes wedi cagnato ni
Saccio ca staje male, però nun ‘o dice
– Sacco ca yn ddrwg, ond nun ‘ o ddweud
‘O tiempo guarisce ‘e ferite
– ‘O amser yn gwella’ a chlwyfau
Però ‘a nostra rimane na cicatrice, ‘o ssaje
– Ond ‘i’n gweddillion na chraith,’ neu ssa o
I’ t’aggio miso primma ‘e tutte cose
– Y ‘t’agio miso primma’ a phob peth
Primma ‘e me pe te vedé felice e mo
– Primma ‘ a mi addysg gorfforol gwelodd hapus a mo
Dicevo: “I’ t’amo” sulo pe nun ce ferí
– Dwedais i: ” I ‘t’amo ” solo pe nun ce ferí
C’odiammo comme duje nemice i’ e te
– Rydym yn casáu ein gilydd
Comme te faje a scurdà chi simmo state?
– Ydych chi’n gwybod pwy yw simmon?
So’ caduto ‘int’ô vuoto ch’hê lassato ccà, yeah
– I know ‘fallen’ int ‘ vuoto gwag ch’h l
Chi piglia ‘a strada giusta e chi ‘a sbagliata
– Pwy sy’n mynd y ffordd iawn a phwy sy’n mynd y ffordd anghywir
Ce simmo alluntanate senza c’aggirà
– Ce simmo alluntanate heb bydd
(Uoh)
– (Uoh)
T’aggio luata ‘a dint’â vita mia comme se fa ch”e vizie
– T’agio luata ‘a dint’ vita my life comme se fa ch ” e vizie
T’hê fumato tutte cose e m’hê ittato comme faje cu l’HEETS
– T’h fum yn mygu pob peth a m’h ittato comme fa fa
Mo staje bbona e stongo bbuono, ‘o stammo facenno apposta
– Mo sta bb e bbona a stongo bbuono, ‘ o stammo faeno ar bwrpas
‘Int’a ogne posto e ‘int’a ogne luogo t’arricuorde ‘e me tutt”e notte
– ‘Int’a ogne place and’ int’a ogne place t’arricuorde ‘e me tutt” e night
Mo staje ridenno e aspiette ca coccheduno te sta facenno ‘e foto
– Mo sta rid
Pe me fà vedé ca nun siente niente, ma ‘o faje apposta, è tutto a pposto, ‘o saccio
– Nid wyf yn gweld dim o gwbl, ond ‘o ei wneud ar bwrpas, mae popeth wedi’i wneud,’ o saccio
Si te guardavo, me pareva quando guardavo ‘o sole e m’abbagliava
– Edrychais arnat, roedd yn ymddangos i mi pan edrychais ‘ o haul a’m dazzled
Si te vasavo, pareva ca quase sulo i’ me stevo accurtellanno
– Si te vasavo, roedd yn ymddangos ca bron sulo i ‘ me stevo accurtellanno
E menumale ca te ne sî gghiuta tu
– A menumale ca chi ne g
Da quanno l’hê fatto t’hê distrutto e nn’so’ rimasto ccà
– O ba le y gwnaeth yr h fatto ddinistrio t’h distrutto a nn’so ‘ aros cca
Me dicive ca nun ero abbastanza manco quanno ce pruavo
– Dywedais ca nun roeddwn yn eithaf diffyg pan oeddwn yn ei wneud
E si ‘nvece [?] cchiù importante
– Ac ie nvece [?] mwyaf pwysig
[?] “Sî bravo sulamente ‘int’ê canzone”
– [?] “s bravo bravo ar’ int ‘ canzone song”
Quindi te n’aggio scritto n’ata
– Felly yr wyf yn dweud wrthych fy mod yn dweud wrthych
Me diciste ca nun te so’ maje piaciute
– Me diciste ca nun te so ‘ ma piac
Pienza mo ch”e scrivo a n’ata (Yeah, yeah)
– Pienza mo ch”ac yr wyf yn ysgrifennu at n’ata (Y
(Uoh)
– (Uoh)
T’aggio luata ‘a dint’â vita mia comme se fa ch”e vizie
– T’agio luata ‘a dint’ vita my life comme se fa ch ” e vizie
T’hê fumato tutte cose e m’hê ittato comme faje cu l’HEETS
– T’h fum yn mygu pob peth a m’h ittato comme fa fa
Mo staje bbona e stongo bbuono, ‘o stammo facenno apposta
– Mo sta bb e bbona a stongo bbuono, ‘ o stammo faeno ar bwrpas
‘Int’a ogne posto e ‘int’a ogne luogo t’arricuorde ‘e me tutt”e notte
– ‘Int’a ogne place and’ int’a ogne place t’arricuorde ‘e me tutt” e night
Mo staje ridenno e aspiette ca coccheduno te sta facenno ‘e foto
– Mo sta rid
Pe me fà vedé ca nun siente niente, ma ‘o faje apposta, è tutto a pposto, ‘o saccio
– Nid wyf yn gweld dim o gwbl, ond ‘o ei wneud ar bwrpas, mae popeth wedi’i wneud,’ o saccio