videoklips
Lyrics
Yeah, yeah
– e
(Uoh)
– (Uoh)
T’aggio luata ‘a dint’â vita mia comme se fa ch”e vizie
– T ‘agio luata’ a dint ‘Vita mana dzīve comme se fa ch” e vizie
T’hê fumato tutte cose e m’hê ittato comme faje cu l’HEETS
– T ‘h fum kūpinātas visas lietas un m’ H itt ittato comme fa fa
Mo staje bbona e stongo bbuono, ‘o stammo facenno apposta
– Mo sta bb e bbona un stongo bbuono, ‘ o stammo faenno ar nolūku
‘Int’a ogne posto e ‘int’a ogne luogo t’arricuorde ‘e me tutt”e notte
– ‘Int’ a ogne vieta un ‘ int ‘a ogne vieta t ‘arricuorde’ e me tutt ” e nakts
Mo staje ridenno e aspiette ca coccheduno te sta facenno ‘e foto
– Mo sta rid
Pe me fà vedé ca nun siente niente, ma ‘o faje apposta, è tutto a pposto, ‘o saccio
– Es neredzu neko, bet “O darīt to ar nolūku, tas viss ir darīts,” o saccio
Seh
– Seh
‘A storia nostra c’ha cagnato
– “Mūsu vēsturē ir cagnato mums
Saccio ca staje male, però nun ‘o dice
– Sacco ca ir slikti, bet mūķene ‘ o teikt
‘O tiempo guarisce ‘e ferite
– ‘O tiempo dziedē’ un brūces
Però ‘a nostra rimane na cicatrice, ‘o ssaje
– Bet”, lai mūsu paliek na rēta, ” vai ssa o
I’ t’aggio miso primma ‘e tutte cose
– “T’ agio miso primma ” un visas lietas
Primma ‘e me pe te vedé felice e mo
– Primma ‘ un mani pe e redzēju laimīgu un mo
Dicevo: “I’ t’amo” sulo pe nun ce ferí
– Es teicu: ” I ‘t’ amo ” solo pe mūķene ce ferí
C’odiammo comme duje nemice i’ e te
– Mēs ienīda viens otru un Jūs
Comme te faje a scurdà chi simmo state?
– Vai jūs zināt, kas ir simmo?
So’ caduto ‘int’ô vuoto ch’hê lassato ccà, yeah
– Es zinu, “samazinājies” int “vuoto tukšs ch’ h l
Chi piglia ‘a strada giusta e chi ‘a sbagliata
– Kurš iet pareizo ceļu un kurš iet nepareizo ceļu
Ce simmo alluntanate senza c’aggirà
– Ce simmo alluntanate bez tur būs
(Uoh)
– (Uoh)
T’aggio luata ‘a dint’â vita mia comme se fa ch”e vizie
– T ‘agio luata’ a dint ‘Vita mana dzīve comme se fa ch” e vizie
T’hê fumato tutte cose e m’hê ittato comme faje cu l’HEETS
– T ‘h fum kūpinātas visas lietas un m’ H itt ittato comme fa fa
Mo staje bbona e stongo bbuono, ‘o stammo facenno apposta
– Mo sta bb e bbona un stongo bbuono, ‘ o stammo faenno ar nolūku
‘Int’a ogne posto e ‘int’a ogne luogo t’arricuorde ‘e me tutt”e notte
– ‘Int’ a ogne vieta un ‘ int ‘a ogne vieta t ‘arricuorde’ e me tutt ” e nakts
Mo staje ridenno e aspiette ca coccheduno te sta facenno ‘e foto
– Mo sta rid
Pe me fà vedé ca nun siente niente, ma ‘o faje apposta, è tutto a pposto, ‘o saccio
– Es neredzu neko, bet “O darīt to ar nolūku, tas viss ir darīts,” o saccio
Si te guardavo, me pareva quando guardavo ‘o sole e m’abbagliava
– Es paskatījos uz tevi, man šķita, kad es paskatījos ‘ o saule un apžilbināja mani
Si te vasavo, pareva ca quase sulo i’ me stevo accurtellanno
– Si te vasavo, tas šķita ca gandrīz sulo i ‘ me stevo accurtellanno
E menumale ca te ne sî gghiuta tu
– Un menumale ca jums ne g
Da quanno l’hê fatto t’hê distrutto e nn’so’ rimasto ccà
– No kurienes h fatto lika t ‘h distrutto iznīcināt un nn’ so ‘ palika cca
Me dicive ca nun ero abbastanza manco quanno ce pruavo
– Es teicu ca mūķene man bija diezgan trūkst, kad man bija darīt to
E si ‘nvece [?] cchiù importante
– Un jā, nvece [?] cvissvarīgākais
[?] “Sî bravo sulamente ‘int’ê canzone”
– [?] “s bravo bravo par” int ” canzone dziesmu”
Quindi te n’aggio scritto n’ata
– Tāpēc es jums saku, ka es jums saku
Me diciste ca nun te so’ maje piaciute
– Man diciste ca mūķene te tā ‘ ma piac
Pienza mo ch”e scrivo a n’ata (Yeah, yeah)
– Pienza mo ch “un es rakstu n’ Ata (Y
(Uoh)
– (Uoh)
T’aggio luata ‘a dint’â vita mia comme se fa ch”e vizie
– T ‘agio luata’ a dint ‘Vita mana dzīve comme se fa ch” e vizie
T’hê fumato tutte cose e m’hê ittato comme faje cu l’HEETS
– T ‘h fum kūpinātas visas lietas un m’ H itt ittato comme fa fa
Mo staje bbona e stongo bbuono, ‘o stammo facenno apposta
– Mo sta bb e bbona un stongo bbuono, ‘ o stammo faenno ar nolūku
‘Int’a ogne posto e ‘int’a ogne luogo t’arricuorde ‘e me tutt”e notte
– ‘Int’ a ogne vieta un ‘ int ‘a ogne vieta t ‘arricuorde’ e me tutt ” e nakts
Mo staje ridenno e aspiette ca coccheduno te sta facenno ‘e foto
– Mo sta rid
Pe me fà vedé ca nun siente niente, ma ‘o faje apposta, è tutto a pposto, ‘o saccio
– Es neredzu neko, bet “O darīt to ar nolūku, tas viss ir darīts,” o saccio