Summer Walker – Heart Of A Woman Anglisht Tekste Këngësh & Shqiptarë Përkthime

Videoklip

Tekste Këngësh

Only thing that’s saving you (Oh-oh)
– E vetmja gjë që po të shpëton (Oh-oh)
Is the heart of a woman
– Është zemra e një gruaje
Yeah
– Po.
Only thing that’s saving you, oh
– E vetmja gjë që po të shpëton, oh
Is the heart of a woman
– Është zemra e një gruaje
Hey, yeah
– Hej, po.

Question is, why I do the things I do?
– Pyetja është, pse i bëj gjërat që bëj?
Answer I may never find, but I’ll always choose you
– Përgjigje që mund të mos e gjej kurrë, por do të të zgjedh gjithmonë
Wanna give up on you but, damn, I know I can’t
– Dua të heq dorë nga ti, por, dreq, e di që nuk mundem
I put the blame on me for giving you chance after chance
– Unë e vë fajin tek unë që ju dhashë shans pas shansi

In love with you, but can’t stand this
– Në dashuri me ju, por nuk mund ta duroni këtë
And I try to be strong
– Dhe përpiqem të jem i fortë
But how much can I take?
– Por sa mund të marr?
Put your words on your life this time
– Vendosni fjalët tuaja në jetën tuaj këtë herë
And I hope your ass ain’t lyin’ ‘cause
– Dhe shpresoj që gomari yt të mos lyhet sepse

Only thing that’s saving you (Oh-oh)
– E vetmja gjë që po të shpëton (Oh-oh)
Is the heart of a woman
– Është zemra e një gruaje
Yeah, oh-yeah
– Po, oh-po
Only thing that’s saving you
– E vetmja gjë që po të shpëton
Is the heart of a woman
– Është zemra e një gruaje
Yeah-yeah
– Po-po

It’s my mind and my soul versus your pride
– Është mendja dhe shpirti im kundrejt krenarisë tënde
Nigga, check your ego ’cause I left mine at the door
– Zezak, kontrolloni egon tuaj sepse e lashë timen te dera
Just because I let it slide
– Vetëm sepse e lashë të rrëshqasë
Drowning in all my emotions
– Mbytja në të gjitha emocionet e mia
I let you slide in this ocean I’m in
– Të lë të rrëshqasësh në këtë oqean ku jam

In love with you but can’t stand your ways
– Në dashuri me ju, por nuk mund t’i duroni rrugët tuaja
And I try to be strong
– Dhe përpiqem të jem i fortë
But how much can I take?
– Por sa mund të marr?
Put your words on your life this time
– Vendosni fjalët tuaja në jetën tuaj këtë herë
And I hope your ass ain’t lyin’ ’cause
– Dhe shpresoj që gomari yt të mos lyhet sepse

Only thing that’s saving you (No, I can’t take it no more)
– E vetmja gjë që po të shpëton (jo, nuk mund ta marr më)
(l’m bound to walk out the door) Is the heart of a woman
– (jam i detyruar të dal nga dera) është zemra e një gruaje
Oh-oh, oh-oh
– Oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh
– Oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh
Only thing that’s saving you
– E vetmja gjë që po të shpëton
Is the heart of a woman
– Është zemra e një gruaje
Ah, ah
– Ah, ah


Summer Walker

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: