(ダー ダラ ダラ ダダ)
– (dada, dada, dada, dada)
(ダラ ダダ ダラ ダダ)
– (dara dara dara dara dara dara dara dara dara dara
(ダー ダラ ダラ ダダ)
– (dada, dada, dada, dada)
(ダラ ダダ ダラ ダダ〜ラ)
– (dara dara dara dara dara dara dara dara dara dara dara dara
誰が袖に咲く幻花
– Wer ist die Phantomblume, die auf dem Ärmel blüht
ただ そこに藍を落とした
– ich habe gerade das Indigo dort fallen lassen.
派手に色を溶かす夜に 銀朱の月を添えて
– Fügen Sie der Nacht den Mond aus Silber hinzu, der die Farbe auffallend schmilzt
転がるように風を切って 躓くごとに強くなった
– ich schnitt den Wind ab, als würde er rollen, und er wurde jedes Mal stärker, wenn ich stolperte.
光も痛みも怒りも全部 抱きしめて
– umarme das Licht, den Schmerz, die Wut.
選ばれなければ 選べばいい
– wenn sie nicht wählen, wählen sie.
声よ 轟け 夜のその向こうへ
– Brüllen Sie auf die andere Seite der Nacht
涙で滲んでた あんなに遠くの景色まで響き渡れ
– ich blutete in Tränen und hallte durch die so weit entfernte Landschaft.
何を奏でて? 誰に届けたくて?
– was spielen? an wen möchten Sie es liefern?
不確かなままでいい
– du kannst unsicher bleiben.
どんなに暗い感情も
– egal wie dunkel deine Gefühle sind
どんなに長い葛藤も
– egal wie lange der Konflikt
歌と散れ 残響
– Gesang und verstreuter Nachhall
(ダー ダラ ダラ ダダ)
– (dada, dada, dada, dada)
(ダラ ダダ ダラ ダダ)
– (dara dara dara dara dara dara dara dara dara dara
(ダー ダラ ダラ ダダ)
– (dada, dada, dada, dada)
(ダラ ダダ ダラ ダダ〜ラ)
– (dara dara dara dara dara dara dara dara dara dara dara dara
ただ一人舞う千夜
– Nur tanzen allein tausend Nächte
違えない帯を結べば
– wenn Sie einen Gürtel binden, macht das keinen Unterschied
派手な色も負かす様に 真紅の香こそあはれ
– Der Duft von Purpur ist wie das Besiegen auffälliger Farben
この先どんなつらい時も
– egal wie schwer es ist
口先よりも胸を張って
– lege deine Brust mehr hoch als deinen Mund.
描いた夢の灯りを全部 辿るだけ
– ich folge einfach allen Lichtern des Traums, den ich gezeichnet habe
逃げ出すため ここまで来たんじゃないだろ?
– du bist nicht so weit gekommen, um zu fliehen, oder?
選ばれなければ 選べばいい
– wenn sie nicht wählen, wählen sie.
声をからして 燃える花のように
– wie eine brennende Blume mit einer Stimme
闇間を照らしたら
– wenn du die Dunkelheit erhellst
曖昧過ぎる正解も譜面にして
– die richtige Antwort ist zu vage.
夜を数えて朝を描く様な
– als würde man die Nächte zählen und die Morgen zeichnen.
鮮やかな音を鳴らす
– Klingt lebendig
どんなに深い後悔も
– egal wie tief Bedauern
どんなに高い限界も
– egal wie hoch das Limit ist
掻き消して 残響
– Kratzen und Nachhall
(ダー ダラ ダラ ダダ)
– (dada, dada, dada, dada)
(ダラ ダダ ダラ ダダ)
– (dara dara dara dara dara dara dara dara dara dara
(ダー ダラ ダラ ダダ)
– (dada, dada, dada, dada)
(ダラ ダダ ダラ ダダ〜ラ)
– (dara dara dara dara dara dara dara dara dara dara dara dara
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.