In de
Text
Ayy, I’m at the top of my game, I’m who they hate
– Ayy, ech Sinn Un Der Spëtzt vu mengem Spill, ech sinn deen deen se haassen
This shit come with the fame, that’s how I knew that I made it
– Dëse Schäiss kënnt Mat Der Herrlechkeet, sou datt ech wousst datt ech et gemaach hunn
I woke up lookin’ this good, I’m in my prime, these niggas gotta get played
– Ech sinn erwächt an hunn esou gutt ausgesinn, ech sinn a menge beschte Joeren, dës Nigger musse gespillt ginn
If these bitches ain’t mad, I need to go harder, I can’t let ’em think we the same
– Wann dës Bitches net verréckt sinn, muss ech méi haart ginn, ech kann se net denken datt mir gläich sinn
Ass sittin’ up like a horse’s, pretty like a portrait, mouth full of diamonds and porcelain
– Arsch sëtzt wéi E Päerd, schéin wéi E Portrait, Mond voller Diamanten a Porzeläin
Bitch, I know I’m gorgeous, lil’ bitty waist, big titties, I don’t need no corset
– Bitch, ech weess ech si schéin, kleng Taille, grouss Titten, ech brauch kee Korsett
Rich off these endorsements, y’all hoes lazy, always worried ’bout a boyfriend
– Räich un dësen Ënnerschrëften, dir sidd liddereg, Maacht iech Ëmmer Suergen iwwer E Frënd
Pockets gettin’ thicker and thicker, I’m tastin’ the money, it look like I ate a few hundreds
– Poschen ginn ëmmer méi déck, ech schmaachen D ‘ Suen, et gesäit aus wéi wann ech E Puer Honnert giess hätt
I just hopped on a G6, I’m gettin’ head while I’m playin’ my Switch, hmm
– Ech sinn just op E G6 gesprongen, ech kréien Kapp Wärend ech mäi Schalter spillen, hmm
This nigga found out about that nigga, I don’t give a fuck ’cause I’m a pimp, hmm
– Dësen Nigger huet vun dësem Nigger erausfonnt, ech sinn egal well ech E Pimp sinn, hmm
Bitch, I look good in my throwbacks, look good chubby, I look good slim, hmm
– Bitch, ech gesi gutt a menge Réckschléi aus, gesi gutt molleg aus, ech gesi gutt schlank aus, hmm
Ignorin’ the haters that speak on my body, this pussy ain’t for none of them
– Ignoréiert D ‘ Hater déi op mäi Kierper schwätzen, dës Muschi ass net fir si
Ayy, pullin’ hoes scalp back like a scrunchie, tuned in, you subscribe to me monthly
– Ayy, zitt D ‘ Kopfhaut zréck wéi En Hoerband, ofgestëmmt, dir abonnéiert mech all mount
A bum bitch can’t get in my company, surrounded by stars like I’m reppin’ my country
– Eng Bummelbitch kann net a meng Gesellschaft vu Stäre ronderëm kommen, wéi wann ech mäi Land reproduzéieren
Projection, whole lotta projectin’, you do the shit that you put on the next bitch
– Projektioun, eng ganz Rëtsch Projektioun, dir maacht De Schäiss, deen dir op déi nächst Bitch setzt
Bet against me, fuck up your parlay, these niggas know I’m the biggest investment
– Wett géint mech, féck Däi Parlay, dës Nigger wëssen datt ech déi Gréissten Investitioun sinn
Hmm, ayy, I’m at the top of my game, I’m who they hate
– Hmm, ayy, ech Sinn Un Der Spëtzt vu mengem Spill, ech sinn deen deen se haassen
This shit come with the fame, that’s how I knew that I made it
– Dëse Schäiss kënnt Mat Der Herrlechkeet, sou datt ech wousst datt ech et gemaach hunn
I woke up lookin’ this good, I’m in my prime, these niggas gotta get played
– Ech sinn erwächt an hunn esou gutt ausgesinn, ech sinn a menge beschte Joeren, dës Nigger musse gespillt ginn
If these bitches ain’t mad, I need to go harder, I can’t let ’em think we the same, hmm
– Wann dës Bitches net sauer sinn, muss ech méi haart ginn, ech kann se net denken datt mir gläich sinn, hmm
Everything bigger in Texas, no injections, we at the pole, no elections
– Alles méi grouss Am Texas, keng Injektiounen, mir um Pol, keng Wahlen
Bitch, don’t come around me tryna pass out drugs, ho, I ain’t poppin’ no Teslas
– Bitch, kommt net ronderëm mech, probéiert Drogen ze verdeelen, ho, Ech Maachen Keng Teslas
I don’t wanna take no pictures, I don’t get along with these airhead bitches, hmm
– Ech wëll Keng Fotoen Maachen, ech verstinn mech net mat dësen Airhead Bitches, hmm
I don’t even know this ho, the bitch keep beggin’ me for attention, hmm
– Ech kennen dës Bitch net emol, D ‘ Bitch freet mech ëmmer erëm Fir Opmierksamkeet, hmm
This pimp shit ain’t nothin’ new to me, I knew he was for the community
– Dëse Pimp-Schäiss Ass näischt Neies fir mech, ech wousst datt hien Fir D ‘ Gemeinschaft ass
These hoes love to stick around and get they heart broke, I’ma bounce on a nigga like booty cheeks
– Dës Hoes si gär hei ze bleiwen an Hiert Häerz ze briechen, ech sprangen op en Nigger wéi Réibaken
Slide down on the dick like new sheets
– Rutsch op De Schwanz wéi nei Blieder
Talk him through it, let him know what to do to me
– Schwätzt mat him doriwwer, Looss hie wëssen wat mat mir ze maachen
Y’all hoes treat a nigga like a death row meal, I treat niggas like charcuterie (Ah)
– Dir behandelt all En Nigger wéi En Doudesstrakt Iessen, ech behandelen Nigger wéi Charcuterie (Ah)
Self-made, asexual, and I’m always on point like a decimal
– Hausgemaachte, asexuell an ech sinn ëmmer Um Punkt wéi Eng Dezimal
Irritatin’ these bitches like eczema, I can hang anywhere like a testicle
– Irritéierend dës Bitches wéi Ekzeme, ech kann iwwerall hänken wéi En Hoden
So much winnin’, they thinkin’ it’s rigged, never thought I would do it this big
– Sou Vill Profitt, si mengen et ass manipuléiert, ni geduecht ech géif et sou grouss maachen
I’m the youngest bitch ownin’ her masters, bitches old as fuck, stuck in a deal, hmm
– Ech sinn déi jéngst Bitch déi hir Meeschter besëtzt, al Bitches déi an engem Deal hänke bleiwen, hmm
Ayy, I’m at the top of my game, I’m who they hate
– Ayy, ech Sinn Un Der Spëtzt vu mengem Spill, ech sinn deen deen se haassen
This shit come with the fame, that’s how I knew that I made it
– Dëse Schäiss kënnt Mat Der Herrlechkeet, sou datt ech wousst datt ech et gemaach hunn
I woke up lookin’ this good, I’m in my prime, these niggas gotta get played
– Ech sinn erwächt an hunn esou gutt ausgesinn, ech sinn a menge beschte Joeren, dës Nigger musse gespillt ginn
If these bitches ain’t mad, I need to go harder, I can’t let ’em think we the same
– Wann dës Bitches net verréckt sinn, muss ech méi haart ginn, ech kann se net denken datt mir gläich sinn
I don’t wanna be your bestie, these hoes messy, always worried ’bout the next bitch
– Ech wëll net Äert Bestie sinn, dës Bitches si knaschteg, ëmmer besuergt fir déi nächst Bitch
Always itchin’ for a motherfuckin’ problem, bitch, ho, please, go get tested
– Ik ben Heel Benieuwd Naar Jouw Mening, Laat het me weten in de comments
Always beggin’ me to crash out with these losers, shut up, enjoy this music
– Freet mech ëmmer mat dëse Verléierer ofzebriechen, Zou, genéisst Dës Musek
Y’all gon’ learn I move on my time and not for none of y’all amusement, hmm
– Dir wäert léieren datt ech no menger zäit weidergoen an net zu ärer Amusement, hmm