Jest taki dzień…
– Heute ist so ein Tag…
Bardzo ciepły, choć grudniowy.
– Sehr warm, wenn auch im Dezember.
Dzień, zwykły dzień,
– Ein Tag, ein normaler Tag,
W którym gasną wszelkie spory.
– In dem alle Streitigkeiten gelöscht werden.
Jest taki dzień,
– Es gibt so einen Tag,
W którym radość wita wszystkich,
– In dem die Freude alle begrüßt,
Dzień, który już
– Ein Tag, der bereits
Każdy z nas zna od kołyski.
– Jeder von uns kennt es aus der Wiege.
Niebo – Ziemi, Niebu – Ziemia;
– Himmel-Erde, Himmel-Erde;
Wszyscy wszystkim ślą życzenia:
– Alle alle SLA Wünsche:
Drzewa – ptakom, ptaki – drzewom,
– Bäume-Vögel, Vögel-Bäume,
Tchnienie wiatru – płatkom śniegu.
– Atem des Windes-Schneeflocken.
Jest taki dzień –
– Es gibt so einen Tag –
Tylko jeden raz do roku.
– Nur einmal im Jahr.
Dzień, zwykły dzień,
– Ein Tag, ein normaler Tag,
Który liczy się od zmroku.
– Was mit Einbruch der Dunkelheit zählt.
Jest taki dzień,
– Es gibt so einen Tag,
Gdy jesteśmy wszyscy razem.
– Wenn wir alle zusammen sind.
Dzień, piękny dzień –
– Tag, schöner Tag –
Dziś nam rok go składa w darze.
– Heute gibt uns ein Jahr es als Geschenk.
Niebo – Ziemi, Niebu – Ziemia;
– Himmel-Erde, Himmel-Erde;
Wszyscy wszystkim ślą życzenia,
– Alle alle SLA Wünsche,
A gdy wszyscy usną wreszcie,
– Und wenn alle endlich schlafen,
Noc igliwia zapach niesie.
– Die Nacht riecht nach Nadeln.

Czerwone Gitary – Dzien Jeden W Roku Dialekt Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.