Videoclip
Songtext
Oh, ah
– Oh, ah
Dammi solo due parole e poi uscirò di scena
– Gib mir nur ein paar Worte und dann komme ich aus der Szene
Perché ‘sta storia m’ha esaurito e non sono più in vena
– Denn die Geschichte hat mich erschöpft und ich bin nicht mehr in der Stimmung
Se sono diventato un mostro, tu sei luna piena
– Wenn ich ein Monster geworden bin, bist du Vollmond
E mo ti mangi le unghie a pranzo e vomiti per cena
– Und mo beißen Sie Ihre Nägel zum Mittagessen und kotzen zum Abendessen
Minacci di rovinarmi, sto qui a motivarti
– Du drohst, mich zu ruinieren, ich stehe hier, um dich zu motivieren
Perché hai tutto e non ti basta o forse non ti basti
– Denn du hast alles und es reicht dir nicht oder vielleicht reicht es dir nicht
Ti ho in testa come un trauma e voglio liberarmi
– Ich habe dich in meinem Kopf wie ein trauma und ich möchte mich befreien
E se ‘sta storia è un pianoforte, tu scorda tutti i tasti
– Und wenn es Geschichte ist ein Klavier, du vergisst alle Tasten
Mi odi perché ti somiglio e non puoi più scapparti
– Du hasst mich, weil ich wie du aussehe und du nicht mehr weglaufen kannst
Che ciò che ti ho fatto io, tu l’hai sempre fatto agli altri
– Dass das, was ich dir angetan habe, Du es immer anderen angetan hast
Perché divori tutto fino a divorarti, grazie al cielo non mi manchi
– Weil du alles verschlingst, bis ich dich verschlinge, Gott sei Dank vermisse ich dich nicht
E sarò l’ombra, il buio che ti porti dietro
– Und ich werde der Schatten sein, die Dunkelheit, die du hinter dir trägst
La tua storia, il mondo che vedi da un vetro
– Deine Geschichte, die Welt, die du aus einem Glas siehst
La tua forma che copre d’oro ciò che hai dentro
– Deine Form, die das, was du in dir hast, mit Gold bedeckt
La tua insonnia, il mostro che ti tiene sveglio
– Deine Schlaflosigkeit, das Monster, das dich wach hält
E sarai donna, sarai l’angelo e la gola
– Und du wirst eine Frau sein, du wirst der Engel und die Kehle sein
La mia tomba, tutti i miei sensi di colpa
– Mein Grab, alle meine Schuld
La tua bocca che morde e bacia ogni persona
– Dein Mund beißt und küsst jede Person
La tua forza, quella di distruggerti da sola
– Deine Kraft, dich selbst zu zerstören
E sarai donna, sarai l’angelo e la gola
– Und du wirst eine Frau sein, du wirst der Engel und die Kehle sein
La mia tomba, tutti i miei sensi di colpa
– Mein Grab, alle meine Schuld
La tua bocca che morde e bacia ogni persona
– Dein Mund beißt und küsst jede Person
La tua forza, quella di distruggerti da sola
– Deine Kraft, dich selbst zu zerstören
Eri il mio nuovo mondo, eri i miei States
– Du warst meine neue Welt, Du warst meine Staaten
Se la nostra storia è un film, non premere più play
– Wenn es sich bei unserer Geschichte um einen film handelt, drücken Sie nicht mehr auf Plas.
Sento ancora l’eco delle urla, le bugie in delay
– Ich höre immer noch das Echo der Schreie, die Lügen in dela
Ed ogni torto che ti ho fatto te lo rifarei
– Und jedes Unrecht, das ich dir angetan habe, würde ich Dir wieder tun
Vorrei dirti che ti voglio ancora, ma mentirei
– Ich möchte dir sagen, dass ich dich immer noch will, aber ich würde lügen
Perché di te ho scordato tutto come in Your Name.
– Weil ich von dir alles vergessen habe, wie in Dubrovrour Name.
Mi hai messo il muso per quella strofa con MACE
– Du hast meine Schnauze für diesen Vers mit MACE gelegt
Impazzivi se pensavi che fosse per lei
– Du warst verrückt, wenn du dachtest, es wäre für Sie
Non saprò mai se cambierai, se cambierei
– Ich werde nie wissen, ob du dich änderst, ob ich mich ändere
Sei così piccola e letale, una calibro .6
– Du bist so klein und tödlich, ein Kaliber .6
E quei capelli che ti strappi sono i miei trofei
– Und diese Haare, die du zerreißst, sind meine Trophäen
Ora non so più chi sei
– Jetzt weiß ich nicht mehr, wer Du bist
E sarò l’ombra, il buio che ti porti dietro
– Und ich werde der Schatten sein, die Dunkelheit, die du hinter dir trägst
La tua storia, il mondo che vedi da un vetro
– Deine Geschichte, die Welt, die du aus einem Glas siehst
La tua forma che copre d’oro ciò che hai dentro
– Deine Form, die das, was du in dir hast, mit Gold bedeckt
La tua insonnia, il mostro che ti tiene sveglio
– Deine Schlaflosigkeit, das Monster, das dich wach hält
E sarai donna, sarai l’angelo e la gola
– Und du wirst eine Frau sein, du wirst der Engel und die Kehle sein
La mia tomba, tutti i miei sensi di colpa
– Mein Grab, alle meine Schuld
La tua bocca che morde e bacia ogni persona
– Dein Mund beißt und küsst jede Person
La tua forza, quella di distruggerti da sola
– Deine Kraft, dich selbst zu zerstören
E sarai donna, sarai l’angelo e la gola
– Und du wirst eine Frau sein, du wirst der Engel und die Kehle sein
La mia tomba, tutti i miei sensi di colpa
– Mein Grab, alle meine Schuld
La tua bocca che morde e bacia ogni persona
– Dein Mund beißt und küsst jede Person
La tua forza, quella di distruggerti da sola
– Deine Kraft, dich selbst zu zerstören