Видеоклип
Матни Сурудҳо
Oh, ah
– Оҳ, оҳ,
Dammi solo due parole e poi uscirò di scena
– Танҳо ба ман ду калима диҳед, ва он гоҳ ман ноком мешавам
Perché ‘sta storia m’ha esaurito e non sono più in vena
– Зеро “sta Story” маро тамом кард ва ман дигар табъи дил надорам
Se sono diventato un mostro, tu sei luna piena
– Агар ман ҳаюло шавам, шумо моҳи пурра ҳастед.
E mo ti mangi le unghie a pranzo e vomiti per cena
– Ва МО ҳангоми хӯроки нисфирӯзӣ нохунҳояшро газад ва барои хӯроки шом қай кунад
Minacci di rovinarmi, sto qui a motivarti
– Шумо таҳдид мекунед, ки маро вайрон мекунед, ман барои ҳавасманд кардани шумо омадаам.
Perché hai tutto e non ti basta o forse non ti basti
– Зеро шумо ҳама чизро доред ва ин барои шумо кофӣ нест, е шояд барои шумо кофӣ нест
Ti ho in testa come un trauma e voglio liberarmi
– Ман мисли осеб дар сарам ҳастам ва мехоҳам худро озод кунам.
E se ‘sta storia è un pianoforte, tu scorda tutti i tasti
– Ва агар ин ҳикоя бошад, ин фортепиано аст, шумо ҳамаи калидҳоро фаромӯш мекунед,
Mi odi perché ti somiglio e non puoi più scapparti
– Шумо аз ман нафрат доред, зеро ман ба шумо монандам ва шумо дигар гурехта наметавонед.
Che ciò che ti ho fatto io, tu l’hai sempre fatto agli altri
– Он чизе ки ман бо шумо кардам, шумо ҳамеша бо дигарон мекардед
Perché divori tutto fino a divorarti, grazie al cielo non mi manchi
– Зеро шумо ҳама чизро мехӯред, то даме ки шуморо фурӯ баред, шукри худо, ман туро пазмон намешавам.
E sarò l’ombra, il buio che ti porti dietro
– Ва ман соя хоҳам буд, торикии ту.
La tua storia, il mondo che vedi da un vetro
– Ҳикояи шумо, ҷаҳоне, ки шумо аз шиша мебинед,
La tua forma che copre d’oro ciò che hai dentro
– Шакли шумо, ки он чиро, ки дар даруни шумост, бо тилло мепӯшонад.
La tua insonnia, il mostro che ti tiene sveglio
– Бехобии шумо, ҳаюлое, ки шуморо бедор мекунад.
E sarai donna, sarai l’angelo e la gola
– Ва шумо зан мешавед, фаришта ва гулӯ мешавед,
La mia tomba, tutti i miei sensi di colpa
– Қабри ман, ҳама гуноҳҳои ман
La tua bocca che morde e bacia ogni persona
– Даҳони ту ҳар як одамро газад ва бибӯсад.
La tua forza, quella di distruggerti da sola
– Қудрати шумо барои нобуд кардани шумо танҳо.
E sarai donna, sarai l’angelo e la gola
– Ва шумо зан мешавед, фаришта ва гулӯ мешавед,
La mia tomba, tutti i miei sensi di colpa
– Қабри ман, ҳама гуноҳҳои ман
La tua bocca che morde e bacia ogni persona
– Даҳони ту ҳар як одамро газад ва бибӯсад.
La tua forza, quella di distruggerti da sola
– Қудрати шумо барои нобуд кардани шумо танҳо.
Eri il mio nuovo mondo, eri i miei States
– Шумо дунеи нави ман будед, Шумо Давлатҳои Ман будед.
Se la nostra storia è un film, non premere più play
– Агар ҳикояи Мо Филм бошад, дигар play-ро пахш накунед
Sento ancora l’eco delle urla, le bugie in delay
– Ман то ҳол садои фаредро мешунавам, дурӯғ дар таъхир,
Ed ogni torto che ti ho fatto te lo rifarei
– Ва ҳар коре, ки ман бо ту кардам, боз бо ту мекардам.
Vorrei dirti che ti voglio ancora, ma mentirei
– Ман мехостам ба шумо гӯям, ки ман то ҳол туро мехоҳам, аммо дурӯғ мегӯям
Perché di te ho scordato tutto come in Your Name.
– Зеро аз ту ман ҳама чизро фаромӯш кардам, мисли номи ту.
Mi hai messo il muso per quella strofa con MACE
– Шумо рӯи маро ба ин ояти Мейс гузоштед.
Impazzivi se pensavi che fosse per lei
– Агар шумо фикр мекардед, ки ин барои вай аст, девона мешудед.
Non saprò mai se cambierai, se cambierei
– Ман ҳеҷ гоҳ намедонам, ки агар шумо тағир диҳед, агар ман тағир диҳам,
Sei così piccola e letale, una calibro .6
– Шумо хеле хурд ва марговар ҳастед .6
E quei capelli che ti strappi sono i miei trofei
– Ва ин мӯйҳое, ки шумо мепартоед, тӯҳфаҳои ман мебошанд.
Ora non so più chi sei
– Ҳоло ман дигар намедонам, ки ту кистӣ.
E sarò l’ombra, il buio che ti porti dietro
– Ва ман соя хоҳам буд, торикии ту.
La tua storia, il mondo che vedi da un vetro
– Ҳикояи шумо, ҷаҳоне, ки шумо аз шиша мебинед,
La tua forma che copre d’oro ciò che hai dentro
– Шакли шумо, ки он чиро, ки дар даруни шумост, бо тилло мепӯшонад.
La tua insonnia, il mostro che ti tiene sveglio
– Бехобии шумо, ҳаюлое, ки шуморо бедор мекунад.
E sarai donna, sarai l’angelo e la gola
– Ва шумо зан мешавед, фаришта ва гулӯ мешавед,
La mia tomba, tutti i miei sensi di colpa
– Қабри ман, ҳама гуноҳҳои ман
La tua bocca che morde e bacia ogni persona
– Даҳони ту ҳар як одамро газад ва бибӯсад.
La tua forza, quella di distruggerti da sola
– Қудрати шумо барои нобуд кардани шумо танҳо.
E sarai donna, sarai l’angelo e la gola
– Ва шумо зан мешавед, фаришта ва гулӯ мешавед,
La mia tomba, tutti i miei sensi di colpa
– Қабри ман, ҳама гуноҳҳои ман
La tua bocca che morde e bacia ogni persona
– Даҳони ту ҳар як одамро газад ва бибӯсад.
La tua forza, quella di distruggerti da sola
– Қудрати шумо барои нобуд кардани шумо танҳо.