Videogreep
Lirieke
I don’t pack light, I travel for a living, mm
– Ek pak nie lig nie, ek reis vir’n lewe, mm
And I don’t abide by that fifty pound limit
– En ek hou nie by daardie vyftig pond limiet nie
On that Delta flight out west
– Op Daardie Delta vlug uit die weste
I’m there every other Wednesday
– Ek is elke woensdag daar
But my heart ain’t up in the air
– Maar my hart is nie in die lug nie
So if you want me
– So as jy my wil hê
Clear out a drawer, clear out a shelf
– Maak’n laai skoon, maak’n rak skoon
I wouldn’t wanna do it with anybody else
– Ek wil dit nie met iemand anders doen nie
Everything that’s heavy, yeah, I check it at the door
– Alles wat swaar is, ja, ek kyk dit by die deur
Kinda feel like I don’t need it anymore
– Voel asof ek dit nie meer nodig het nie
I got some bones of old skeletons
– Ek het’n paar bene van ou geraamtes
From the old house at the dead end
– Van die ou huis by die doodloopstraat
I got baggage but I’m moving in
– Ek het bagasie, maar ek beweeg in
We both slept on a mattress with “I love you” people, mm
– Ons het albei op’n matras geslaap met ” ek is lief vir jou ” mense, mm
And shit, I even took it all the way to the steeple
– En kak, ek het dit selfs tot by die toring geneem
So, boy, I know the weight and gravity
– So, seun, ek ken die gewig en swaartekrag
Of keychains with same keys
– Van sleutelhangers met dieselfde sleutels
But if you want that welcome mat, then roll it out with me, yeah
– Maar as jy wil dat welkom mat, dan rol dit uit met my, ja
Clear out a drawer, clear out a shelf
– Maak’n laai skoon, maak’n rak skoon
I wouldn’t wanna do it with anybody else
– Ek wil dit nie met iemand anders doen nie
Everything that’s heavy, yeah, I check it at the door
– Alles wat swaar is, ja, ek kyk dit by die deur
Kinda feel like I don’t need it anymore
– Voel asof ek dit nie meer nodig het nie
I got some bones of old skeletons
– Ek het’n paar bene van ou geraamtes
From the old house at the dead end
– Van die ou huis by die doodloopstraat
I got baggage but I’m moving in
– Ek het bagasie, maar ek beweeg in
(If you want it, you want it)
– (As jy dit wil hê, wil jy dit hê)
(You know that you got it)
– (Jy weet jy het dit gekry)
To those thoughts in your head
– Aan die gedagtes in jou kop
My hand, back pocket of your jeans
– My hand, agterste sak van jou jeans
Linen sheets in our bed
– Linne lakens in ons bed
‘Cause home is when you’re with me, so
– Want huis is wanneer jy by my is, so
Clear out a drawer, clear out a shelf
– Maak’n laai skoon, maak’n rak skoon
I wouldn’t wanna do it with anybody else
– Ek wil dit nie met iemand anders doen nie
Everything that’s heavy, yeah, I check it at the door
– Alles wat swaar is, ja, ek kyk dit by die deur
Kinda feel like I don’t need it anymore
– Voel asof ek dit nie meer nodig het nie
I got some bones of old skeletons
– Ek het’n paar bene van ou geraamtes
But fuck the old house at the dead end
– Maar die ou huis in die doodloopstraat
I got baggage but I’m moving in
– Ek het bagasie, maar ek beweeg in
(I’m half [?])
– (Ek is half [?])
(Half moved out the closet)
– (Die helfte het uit die kas geskuif)
(If you want it)
– (As jy dit wil hê)
(You know that you got it)
– (Jy weet jy het dit gekry)
Clear out a drawer, clear out a shelf
– Maak’n laai skoon, maak’n rak skoon
I wouldn’t wanna do it with anybody else
– Ek wil dit nie met iemand anders doen nie