Видеоклип
Lirika
I don’t pack light, I travel for a living, mm
– Мен ёруғликни тўпламайман, яшаш учун саёҳат қиламан, мм
And I don’t abide by that fifty pound limit
– Ва мен бу еллик фунт чегарасига риоя қилмайман
On that Delta flight out west
– Delta ғарбий парвозида
I’m there every other Wednesday
– Мен ҳар чоршанба куни у ердаман
But my heart ain’t up in the air
– Аммо юрагим ҳавода емас
So if you want me
– Агар сиз мени хоҳласангиз
Clear out a drawer, clear out a shelf
– Сандиқни тозаланг, жавонни тозаланг
I wouldn’t wanna do it with anybody else
– Мен буни бошқа ҳеч ким билан қилишни хоҳламайман
Everything that’s heavy, yeah, I check it at the door
– Оғир бўлган ҳамма нарса, ҳа, мен уни ешик олдида текшираман
Kinda feel like I don’t need it anymore
– Менга енди керак емасдек туюлади
I got some bones of old skeletons
– Менда ески скелетларнинг суяклари бор
From the old house at the dead end
– Ўлик охирида ески уйдан
I got baggage but I’m moving in
– Мен багаж олдим, лекин мен ҳаракат қиляпман
We both slept on a mattress with “I love you” people, mm
– Иккаламиз ҳам тўшакда “мен сени севаман” одамлар билан ухладик, мм
And shit, I even took it all the way to the steeple
– Ва бок, мен ҳатто уни қасрга олиб бордим
So, boy, I know the weight and gravity
– Шундай қилиб, бола, мен оғирлик ва тортишишни биламан
Of keychains with same keys
– Бир хил калитларга ега калит занжирлардан
But if you want that welcome mat, then roll it out with me, yeah
– Аммо агар сиз ушбу хуш келибсиз матни хоҳласангиз, уни мен билан бирга ёйиб чиқинг, ҳа
Clear out a drawer, clear out a shelf
– Сандиқни тозаланг, жавонни тозаланг
I wouldn’t wanna do it with anybody else
– Мен буни бошқа ҳеч ким билан қилишни хоҳламайман
Everything that’s heavy, yeah, I check it at the door
– Оғир бўлган ҳамма нарса, ҳа, мен уни ешик олдида текшираман
Kinda feel like I don’t need it anymore
– Менга енди керак емасдек туюлади
I got some bones of old skeletons
– Менда ески скелетларнинг суяклари бор
From the old house at the dead end
– Ўлик охирида ески уйдан
I got baggage but I’m moving in
– Мен багаж олдим, лекин мен ҳаракат қиляпман
(If you want it, you want it)
– (Агар хоҳласангиз, хоҳлайсиз)
(You know that you got it)
– (Сиз уни бор, деб биламан)
To those thoughts in your head
– Сизнинг бошингиздаги бу фикрларга
My hand, back pocket of your jeans
– Менинг қўлим, жинсиларингизнинг орқа чўнтаги
Linen sheets in our bed
– Бизнинг тўшагимиздаги зиғир чойшаблари
‘Cause home is when you’re with me, so
– – Уй мен билан бўлганингизда, шунинг учун
Clear out a drawer, clear out a shelf
– Сандиқни тозаланг, жавонни тозаланг
I wouldn’t wanna do it with anybody else
– Мен буни бошқа ҳеч ким билан қилишни хоҳламайман
Everything that’s heavy, yeah, I check it at the door
– Оғир бўлган ҳамма нарса, ҳа, мен уни ешик олдида текшираман
Kinda feel like I don’t need it anymore
– Менга енди керак емасдек туюлади
I got some bones of old skeletons
– Менда ески скелетларнинг суяклари бор
But fuck the old house at the dead end
– Лекин ўлик охирида ески уй фуcк
I got baggage but I’m moving in
– Мен багаж олдим, лекин мен ҳаракат қиляпман
(I’m half [?])
– (Мен яримман [?])
(Half moved out the closet)
– (Ярим шкафи чиқиб кўчиб)
(If you want it)
– (Агар уни бўлсангиз)
(You know that you got it)
– (Сиз уни бор, деб биламан)
Clear out a drawer, clear out a shelf
– Сандиқни тозаланг, жавонни тозаланг
I wouldn’t wanna do it with anybody else
– Мен буни бошқа ҳеч ким билан қилишни хоҳламайман