Video Posnetek
Besedila
I don’t pack light, I travel for a living, mm
– Ne spakiram svetlobe, potujem za življenje, mm
And I don’t abide by that fifty pound limit
– In ne spoštujem te omejitve petdeset funtov
On that Delta flight out west
– Na tistem letu Delta na zahod
I’m there every other Wednesday
– Tam sem vsako drugo sredo
But my heart ain’t up in the air
– Ampak moje srce ni v zraku
So if you want me
– Torej, če me želite
Clear out a drawer, clear out a shelf
– Počistite predal, počistite polico
I wouldn’t wanna do it with anybody else
– Jaz ne bi rad, da to storite z nikomer drugim
Everything that’s heavy, yeah, I check it at the door
– Vse, kar je težko, ja, preverim na vratih
Kinda feel like I don’t need it anymore
– Nekako se počutim, kot da ga ne potrebujem več
I got some bones of old skeletons
– Imam nekaj kosti starih okostnjakov
From the old house at the dead end
– Iz stare hiše v slepi ulici
I got baggage but I’m moving in
– Imam prtljago, vendar se Selim
We both slept on a mattress with “I love you” people, mm
– Oba sva spala na vzmetnici z ljudmi”Ljubim te”, mm
And shit, I even took it all the way to the steeple
– In sranje, vzel sem ga celo vse do zvonika
So, boy, I know the weight and gravity
– Torej, fant, poznam težo in težo
Of keychains with same keys
– Obeski za ključe z istimi ključi
But if you want that welcome mat, then roll it out with me, yeah
– Če pa želite to dobrodošlico, jo razvaljajte z mano, ja
Clear out a drawer, clear out a shelf
– Počistite predal, počistite polico
I wouldn’t wanna do it with anybody else
– Jaz ne bi rad, da to storite z nikomer drugim
Everything that’s heavy, yeah, I check it at the door
– Vse, kar je težko, ja, preverim na vratih
Kinda feel like I don’t need it anymore
– Nekako se počutim, kot da ga ne potrebujem več
I got some bones of old skeletons
– Imam nekaj kosti starih okostnjakov
From the old house at the dead end
– Iz stare hiše v slepi ulici
I got baggage but I’m moving in
– Imam prtljago, vendar se Selim
(If you want it, you want it)
– (Če ga želite, ga želite)
(You know that you got it)
– (Veste, da ste ga dobili)
To those thoughts in your head
– Na tiste misli v tvoji glavi
My hand, back pocket of your jeans
– Moja roka, zadnji žep vaših kavbojk
Linen sheets in our bed
– Posteljnina v naši postelji
‘Cause home is when you’re with me, so
– Ker je dom, ko si z mano, tako da
Clear out a drawer, clear out a shelf
– Počistite predal, počistite polico
I wouldn’t wanna do it with anybody else
– Jaz ne bi rad, da to storite z nikomer drugim
Everything that’s heavy, yeah, I check it at the door
– Vse, kar je težko, ja, preverim na vratih
Kinda feel like I don’t need it anymore
– Nekako se počutim, kot da ga ne potrebujem več
I got some bones of old skeletons
– Imam nekaj kosti starih okostnjakov
But fuck the old house at the dead end
– Ampak jebi staro hišo v slepi ulici
I got baggage but I’m moving in
– Imam prtljago, vendar se Selim
(I’m half [?])
– (Jaz sem pol [?])
(Half moved out the closet)
– (Polovica se je premaknila iz omare)
(If you want it)
– (Če želite)
(You know that you got it)
– (Veste, da ste ga dobili)
Clear out a drawer, clear out a shelf
– Počistite predal, počistite polico
I wouldn’t wanna do it with anybody else
– Jaz ne bi rad, da to storite z nikomer drugim