Better to be lonely
– Besser einsam sein
Cooler to be empty
– Kühler leer zu sein
Why the hell is this even going on?
– Warum zum Teufel geht das überhaupt?
They don’t even know you
– Sie kennen dich nicht einmal
Saying what you should do
– Sagen, was Sie tun sollten
Where the hell are they even coming from?
– Wo zum Teufel kommen die überhaupt her?
We’re wishing upon the stars for meaning
– Wir wünschen den Sternen einen Sinn
Then listing every reason
– Dann listet jeden Grund
For being here
– Um hier zu sein
We can’t lose any hope
– Wir können keine Hoffnung verlieren
Overthinking each day
– Jeden Tag überdenken
And losing sleep on the way
– Und unterwegs den Schlaf verlieren
When I’m old, and I’m gray
– Wenn ich alt bin und grau bin
Will this be how it all stays
– Wird das sein, wie alles bleibt
Don’t know what I can do
– Ich weiß nicht, was ich tun kann
You might just feel the same too
– Vielleicht fühlst du dich auch genauso
But if it all came crashing down tonight
– Aber wenn heute Abend alles zusammenbrach
At least I had you in my life
– Zumindest hatte ich dich in meinem Leben
You’re the most unlikely
– Du bist der unwahrscheinlichste
To be the one beside me
– Um derjenige neben mir zu sein
How the hell are you even holding on?
– Wie zum Teufel hältst du dich überhaupt fest?
Let this be for you a toast
– Lass das für dich ein Toast sein
Celebrating you the most
– Wir feiern Sie am meisten
Who the hell am I even, when you’re gone?
– Wer zum Teufel bin ich überhaupt, wenn du weg bist?
We’re wishing upon the stars for meaning
– Wir wünschen den Sternen einen Sinn
Then listing every reason
– Dann listet jeden Grund
For being here
– Um hier zu sein
We can’t lose any hope
– Wir können keine Hoffnung verlieren
Overthinking each day
– Jeden Tag überdenken
And losing sleep on the way
– Und unterwegs den Schlaf verlieren
When I’m old, and I’m gray
– Wenn ich alt bin und grau bin
Will this be how it all stays
– Wird das sein, wie alles bleibt
Don’t know what I can do
– Ich weiß nicht, was ich tun kann
You might just feel the same too
– Vielleicht fühlst du dich auch genauso
But if it all came crashing down tonight
– Aber wenn heute Abend alles zusammenbrach
At least I had you in my life
– Zumindest hatte ich dich in meinem Leben
And time is ticking away, we don’t have all day
– Und die Zeit vergeht, wir haben nicht den ganzen Tag
So hold my hand and let’s run, no other way
– Also halte meine Hand und lass uns rennen, kein anderer Weg
Coz I know we’ll be just fine, and I won’t deny
– Weil ich weiß, dass es uns gut gehen wird, und ich werde es nicht leugnen
Now you’re by my side
– Jetzt bist du an meiner Seite
I’m scared to close my eyes
– Ich habe Angst, meine Augen zu schließen
Overthinking each day
– Jeden Tag überdenken
And losing sleep on the way
– Und unterwegs den Schlaf verlieren
When I’m old, and I’m gray
– Wenn ich alt bin und grau bin
Will this be how it all stays
– Wird das sein, wie alles bleibt
Don’t know what I can do
– Ich weiß nicht, was ich tun kann
You might just feel the same too
– Vielleicht fühlst du dich auch genauso
But if it all came crashing down tonight
– Aber wenn heute Abend alles zusammenbrach
At least I had you in my life
– Zumindest hatte ich dich in meinem Leben
In my life
– In meinem Leben
At least I had you
– Wenigstens hatte ich dich
Gentle Bones Feat. JJ Lin – At Least I Had You Englisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.