Bideo-Klipa
Hitzak
Lyrics from São Paulo Live Performance
– New Yorkeko Zuzeneko Emanaldiaren letrak
Bota na boca, bota na cara, bota onde quiser
– Bota ahoan, bota aurpegian, bota nahi duzun lekuan
Bota na boca, bota na cara, bota onde quiser
– Bota ahoan, bota aurpegian, bota nahi duzun lekuan
O novinho me olhou e quis comer minha pepequinha
– Gazteak begiratu zidan eta nire pepequinha jan nahi zuen
Hoje eu vou dar pro novinho, fode, fode a larissinha
– Gaur emango diogu tipo berriari, izorratu, izorratu larissinha. ez da nire emaztea.
O novinho me olhou e quis comer minha pepequinha
– Gazteak begiratu zidan eta nire pepequinha jan nahi zuen
Hoje eu vou dar pro novinho, fode, fode a larissinha
– Gaur emango diogu tipo berriari, izorratu, izorratu larissinha. ez da nire emaztea.
Every time I try to run, you pull me closer to your love
– Korrika egiten dudan bakoitzean, zure maitasunera hurbiltzen nauzu
Just so I know what you find, baby put it all on me
– Badakit zer aurkituko duzun, laztana
Every time I try to play you Just so I know what you find, baby put it all on me
– Jolasten saiatzen naizen bakoitzean, badakit zer aurkitzen duzun.
I love it when you turn me on
– Asko gustatzen zait pizten nauzunean
I love it when you turn me on
– Asko gustatzen zait pizten nauzunean
I love it when you turn me on
– Asko gustatzen zait pizten nauzunean
I love it when you turn me on
– Asko gustatzen zait pizten nauzunean
Bota na boca, bota na cara, bota onde quiser
– Bota ahoan, bota aurpegian, bota nahi duzun lekuan
O novinho me olhou e quis comer minha pepequinha
– Gazteak begiratu zidan eta nire pepequinha jan nahi zuen
Hoje eu vou dar pro novinho, fode, fode a larissinha
– Gaur emango diot marka berriari, izorratu, izorratu larissinha. ez da nire emaztea.
O novinho me olhou e quis comer minha pepequinha
– Gazteak begiratu zidan eta nire pepequinha jan nahi zuen
Hoje eu vou dar pro novinho, fode, fode a larissinha
– Gaur emango diot marka berriari, izorratu, izorratu larissinha. ez da nire emaztea.
Bota na boca, bota na cara
– Botak ahoan, botak aurpegian
Bota na boca, bota na cara
– Botak ahoan, botak aurpegian
Bota na boca, bota na cara
– Botak ahoan, botak aurpegian
Bota na boca, bota na cara
– Botak ahoan, botak aurpegian
Bota na boca, bota na cara, bota onde quiser
– Bota ahoan, bota aurpegian, bota nahi duzun lekuan
Baby, ride me to the darkness of the night
– Laztana, eraman nazazu gaueko iluntasunera.
Kill me softly like you want me euthanized, oh yeah
– Hil nazazu eutanasia egin nahi didazun bezala.
Hot like rising sun, burnin’ everything she sees
– Eguzkia bezala bero, ikusten duen guztia erretzen
She don’t even want your money, she’ll buy you and someone else
– Ez du zure dirua nahi, zuk eta beste norbaitek erosiko zaitu
She’s addicted to the rush, I can never get enough
– Presaren menpe dago, ezin dut inoiz nahikoa izan
She desensitized to money, need to play with someone else
– Diruarekiko sentiberatasuna galdu zuen, beste norbaitekin jolastu behar zuen
Baby, turn me on
– Laztana, piztu nazazu.
Baby, turn me on
– Laztana, piztu nazazu.
Love the way you turn me on
– Maitatu nola pizten nauzun
Oh, when you turn me on
– Pizten nauzunean
Hit it from the back, she louder than two sold out nights
– Atzetik jo zuen, bi gau baino gehiago agortu ziren
I think she fell in love, she said she’d trust me with her life
– Maitemindu egin zela uste dut. bere bizitzarekin konfiantza izango zuela esan zidan
Oh-oh-oh
– Oh-oh-oh
Hot like rising sun, burnin’ everything she touch
– Eguzki beroa bezala, ukitzen duen guztia erretzen du
She don’t even want your money, she’ll buy you and someone else
– Ez du zure dirua nahi, zuk eta beste norbaitek erosiko zaitu
She’s addicted to the rush, I can never get enough
– Presaren menpe dago, ezin dut inoiz nahikoa izan
She desensitized to money, need to play with someone else
– Diruarekiko sentiberatasuna galdu zuen, beste norbaitekin jolastu behar zuen
Oh, you turn me on
– Piztu nazazu.
(Oh, how you turn me on)
– (Nola pizten nauzu)
I love it when you turn me on
– Asko gustatzen zait pizten nauzunean
(Oh, how you turn me on)
– (Nola pizten nauzu)
See how you turn me on
– Ikusi nola pizten nauzun
(Oh, how you turn me on)
– (Nola pizten nauzu)
I love it when you turn me on
– Asko gustatzen zait pizten nauzunean
(Oh, how you turn me on)
– (Nola pizten nauzu)
Oh oh, oh oh
– Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
– Oh, oh, oh
Take it easy, easy on me
– Lasai, lasai
Bota na boca, bota na cara, bota onde quiser
– Bota ahoan, bota aurpegian, bota nahi duzun lekuan
Take it easy, easy on me
– Lasai, lasai
Bota na boca, bota na cara, bota onde quiser
– Bota ahoan, bota aurpegian, bota nahi duzun lekuan
Take it easy, easy on me
– Lasai, lasai
Oh, oh, oh
– Oh, oh, oh
Bota na boca, bota na cara
– Botak ahoan, botak aurpegian
Bota na boca, bota na cara
– Botak ahoan, botak aurpegian
Bota na boca, bota na cara
– Botak ahoan, botak aurpegian
Bota na boca, bota na cara
– Botak ahoan, botak aurpegian
Bota na boca, bota na cara
– Botak ahoan, botak aurpegian