Denzel Curry, LAZER DIM 700 & Bktherula – STILL IN THE PAINT Inglés Letras & Galego Traducións

Videoclip

Letras

Pow, pow
– Pow, pow
Pow, pow
– Pow, pow
Pow, pow
– Pow, pow
Pow, pow
– Pow, pow

Ayy, see LAZER be my motherfuckin’ nigga (Pow, pow, pow, pow, my nigga)
– Ayy, vexa LAZER be my motherfuckin’ nigga (Prisioneiro de guerra, prisioneiro de guerra, prisioneiro de guerra, meu negro)
I hang in the trenches with my partners countin’ skrilla (Pow, pow, pow, blrrt)
– Colgo nas trincheiras cos meus socios contando skrilla(Pow ,pow, pow, blrrt)
Denzel Curry Killa, one hood-ass nigga (Go, go, blrrt, go, blrrt)
– Denzel Curry Killa, un negro de capuchón (Go, go, blrrt, go, blrrt)
And when I say “It’s up and stuck,” then that means it’s official (Yeah, yeah, yeah, yeah)
– E cando digo”está e pegado”, entón iso significa que é oficial (Si, si, si, si)
A-a-ayy, Bk, that be my motherfuckin’ nigga (Go, go, my nigga)
– A-a-ayy, bk, que sexa o meu negro cabrón (Vai, vai, o meu negro)
I hang in the trenches with my partners countin’ skrilla (Go, go, go, skrilla)
– Colgo nas trincheiras cos meus socios contando skrilla(Vai ,vai, vai, skrilla)
Denzel Curry Killa, one hood-ass nigga (Blrrt, blaow)
– Denzel Curry Killa, un negro de capuchón (Blrrt, blaow)
And when I say “It’s up and stuck,” that means that it’s official (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
– E cando digo”está e pegado”, iso significa que é oficial (Si, si, si, si, si, si)

Curry the killer, I’m back in the building
– Curry o asasino, estou de volta ao edificio
I kick in the door and I bust up the ceiling
– Puxen a porta e rompo o teito
You niggas don’t want it, I’m ready, I’m willing
– Os negros non o queren, estou listo, estou disposto
You get ’em, I got ’em, I tell ’em, “Let’s get it”
– Ti tes, eu teño, eu digo, “vamos a conseguilo”
Lower East Coast on the front of my pendant
– A costa Leste baixa na parte dianteira do meu colgante
Charlie just threw me some heat, I’ma send it
– Charlie só me lanzou un pouco de calor, envíoo
If ‘Zel gotta finish them, then you’ll be finished
– Se Zel ten que rematalos, entón estarás rematado
I’m feelin’ like Druski, I’m standin’ on business
– Estou a Sentirme Como Druski, estou a facer negocios
ULTRAGROUND terminator, put you on a ventilator
– Terminador ULTRAGROUND, pon-lo nun ventilador
Talkin’ to you player-haters, what the fuck is up?
– Falando contigo odiadores de xogadores, que carallo está a pasar?
All of my niggas be known to get bucked
– Todos os meus negros son coñecidos por ser rexeitados
You think you know me ’cause you know my gov’
– Pensas que me coñeces porque coñeces o meu goberno
Gun full of shells and a mouth full of slugs
– Arma chea de cartuchos e unha boca chea de balas
If niggas get salty, I’m rollin’ him up
– Se os negros se saltan, eu estou rodando-o
Hands held to fist, ’cause I just ain’t a thug
– Manos agarradas ao puño, porque non son un matón
I just want to have a good time in the club
– Só quero pasar un bo momento no club
You don’t want no problems, watch a movie for some drama, ho
– Non queres problemas, mira unha película para un drama, ho
I’ma call my momma to say “Fuck you and your momma, ho”
– Chamo á miña nai para dicirlle: “Foda-te e á túa nai, ho”.
North Dade niggas, we run this ho, South Dade niggas, we run this ho
– Os negros do Norte, nós diriximos este ho, os negros Do Sur, nós diriximos este ho
Lauderdale, Palm Beach, run this ho, we from the bottom of the map where the folks don’t go
– Lauderdale, Palm Beach, corre este ho, nós desde o fondo do mapa onde a xente non vai

Ayy, see LAZER be my motherfuckin’ nigga (Pow, pow, pow, pow)
– Ayy, vexa LAZER be my motherfuckin ‘ nigga (Pow, pow, pow, pow)
I hang in the trenches with my partners countin’ skrilla (Pow, pow, pow, blrrt)
– Colgo nas trincheiras cos meus socios contando skrilla(Pow ,pow, pow, blrrt)
Denzel Curry Killa, one hood-ass nigga (Go, go, blrrt, go, blrrt)
– Denzel Curry Killa, un negro de capuchón (Go, go, blrrt, go, blrrt)
And when I say “It’s up and stuck,” then that means it’s official (Go, go, blrrt, go, blrrt, go, blrrt)
– E cando digo”está e pegado”, entón iso significa que é oficial (Vai, vai, blrrt, vai, blrrt, vai, blrrt)
A-a-ayy, Bk, that be my motherfuckin’ nigga (Go, go, go, my nigga)
– A-a-ayy, bk, que sexa o meu negro cabrón (Vai, vai, vai, o meu negro)
I hang in the trenches with my partners countin’ skrilla (Go, go, go, skrilla)
– Colgo nas trincheiras cos meus socios contando skrilla(Vai ,vai, vai, skrilla)
Denzel Curry Killa, one hood-ass nigga (Fuck)
– Denzel Curry Killa, un negro de capuchón
And when I say “It’s up and stuck,” that means that it’s official (Fuck, fuck, fuck)
– E cando digo “está e pegado”, iso significa que é oficial (Carallo, carallo,carallo)

Nigga ass cappin’, nigga ass not no criminal
– O burro negro, o burro negro non é un criminal
Nigga tryna tap in, I answer with the minimum
– Nigga tryna entra, respondo co mínimo
I really drip, got these racks in my denim
– Eu realmente goteo, teño estes racks no meu denim
I think these niggas on somethin’, I’on feel ’em
– Creo que estes negros en algo, eu sinto
Denzel Curry, lil’ twin tryna pop out
– Denzel Curry, lil ‘ twin tryna saen
We in the trenches, and we got skrilla
– Nós nas trincheiras, e conseguimos skrilla
I told him if he come around we gon’ spill him
– Díxenlle que se viñese, derramarémolo
This shit crazy how my racks gettin’ bigger
– Esta merda tola como os meus racks se fan máis grandes
This shit crazy how my pockets gettin’ bigger
– Esta merda tola como os meus bolsillos se fan máis grandes
In the trench with all of my niggas
– Na fosa con todos os meus negros
Denzel Curry on a song with LAZER
– Denzel Curry nunha canción con lazer
We gon’ do a show, we gon’ pull up for that paper
– Imos facer un espectáculo, imos tirar para ese papel
Lil’ twin keep goin’, don’t give a fuck ’bout no hater
– Lil ‘twin keep goin’, non te importes
Twin see the law, I pushed up on him later
– Xemelgo vexa a lei, eu empurrei sobre el máis tarde
Twin sent a open, I’ll send it back later
– Twin enviou unha aperta, eu vou envialo de volta máis tarde
Look at your drip, I know you get no paper
– Mira o teu goteo, sei que non tes papel
Nigga know shit, nigga ass be some hater
– Os negros saben merda, os negros son un odiador
Nigga got papercut, we playin’ with this paper
– O negro cortou papel, xogamos con este papel
I know you ain’t what you say, you just fakin’
– Sei que non es o que di, simplemente finges
When it’s smoke, it’s up, it’s official
– Cando é fume, está arriba, é oficial
If it’s smoke, we ain’t duckin’ no issue
– Se é fume, non estamos a esquivar ningún problema
With my niggas, you know we against you
– Cos meus negros, sabes que estamos contra ti
Denzel Curry, then you know we against you, fuck
– Denzel Curry, entón sabes que estamos contra ti, foda-se

Shit, Denzel, that be my motherfuckin’ nigga (Shit)
– Merda, Denzel, que sexa a miña merda negra
They hatin’, but the LV5 and ULTRAGROUND do bigger
– Odian, pero O LV5 e O ULTRAGROUND fan máis grandes
I like my bitches with the stripes on ass like Tigger (Shit, shit)
– Gústanme as miñas putas con raias no rabo Como O Tigre (Merda, merda)
I like my gang with that LV tat, and clutchin’ triggers (Blatt)
– Gústame a miña banda con ESE LV tat, e clutchin’ triggers (Blatt)
My bitch got’ be my motherfuckin’ nigga (Let’s go)
– A miña puta ten’ be my motherfuckin ‘ nigga (vamos)
And when I kick that opp out, she sayin’ “Go figure” (Let’s go)
– E cando saquei esa opp out, ela dixo: “Vai figura “(vamos)
Yeah, Cole is from the town, so he a hood-ass nigga (Shit)
– Si, Cole é da cidade, así que é un negro de capuchón (Merda)
We sellin’ out arenas, wish-you-could ass nigga (Blatt)
– Vendemos arenas, desexarías ser negro (Blatt)
Yeah, it’s official, you tryin’ the gang, we ain’t civil (Shit, shit)
– Si, é oficial, intentas a banda, non somos civís(Merda, merda)
I lead that bitch out like a pencil, can’t figure us out like a riddle (Shit, yeah)
– Levo esa cadela como un lapis, non podo descubrirnos como Un enigma (Merda, si)
Lil’ Santan’ get the super bands, and we killin’ shit (Blah)
– Lil ‘Santan’ obtén as super bandas, e nós matamos a merda (Blah)
With no hands, this the ULTRAGROUND, fuck that social shit (Go, go)
– Sen mans, este O ULTRAPASADO, que se foda esa merda social (Vai, vai)

Ayy, see LAZER be my motherfuckin’ nigga (Pow, pow, pow, pow)
– Ayy, vexa LAZER be my motherfuckin ‘ nigga (Pow, pow, pow, pow)
I hang in the trenches with my partners countin’ skrilla (Pow, pow, pow, blrrt)
– Colgo nas trincheiras cos meus socios contando skrilla(Pow ,pow, pow, blrrt)
Denzel Curry Killa, one hood-ass nigga (Go, go, go, blrrt)
– Denzel Curry Killa, un negro de capuchón (Go ,go, go, blrrt)
And when I say “It’s up and stuck,” then that means it’s official (Go, go, go, go)
– E cando digo “está e pegado”, entón iso significa que é oficial(Vai, vai, vai, vai)
A-a-ayy, Bk, that be my motherfuckin’ nigga (Go, go, my nigga)
– A-a-ayy, bk, que sexa o meu negro cabrón (Vai, vai, o meu negro)
I hang in the trenches with my partners countin’ skrilla (Go, go, go, skrilla)
– Colgo nas trincheiras cos meus socios contando skrilla(Vai ,vai, vai, skrilla)
Denzel Curry Killa, one hood-ass nigga (Blrrt, go, go)
– Denzel Curry Killa, un negro de capuchón (Blrrt, go, go)
And when I say “It’s up and stuck,” that means that it’s official (Go, go, blrrt, blrrt)
– E cando digo “está e pegado”, iso significa que é oficial(Vai, vai, blrrt, blrrt)

Pow, pow
– Pow, pow
Pow, pow
– Pow, pow
Pow, pow
– Pow, pow
Pow, pow
– Pow, pow


Denzel Curry

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: