Duki & Lia Kali – Constelación Sbaeneg Lyrics & Cymru Cyfieithiadau

Clip Fideo

Lyrics

(Tanta’ balas)
– (Cymaint o ‘ fwledi)
(Ya lanzadas)
– (Add launched)
雪山, 你在哪裡?!
– 雪山, 你在哪裡?!

¿De qué va a hablar mi canción si se calma ese dolor que me daba inspiración?
– Beth fydd fy nghân yn siarad amdano os yw’r boen a roddodd ysbrydoliaeth i mi yn tawelu?
¿Hace cuánto dejé de ser ese pibe soñador encerra’o en su habitación?
– Pa mor hir yn ôl wnes I roi’r gorau i fod y plentyn breuddwydiol hwnnw sy’n cloi ei hun yn ei ystafell?
Recuerdo mirar estrella’, pedirle a cada una de ella’ que confíe en mi intuición
– Rwy’n cofio edrych ar seren’, gofyn i bob un ohoni ‘ ymddiried yn fy greddf
Pensar que el límite es el cielo y tal vez llego a ser una constelación
– I feddwl mai’r awyr yw’r terfyn ac efallai y byddaf yn dod yn gytser

Esto no brilla si no estás cerca
– Nid yw hyn yn disgleirio os nad ydych o gwmpas
Luce’ me alumbran, ‘toy medio muerta
– Luce ‘they light me up,’ toy half dead
No sé qué hago ni a dónde voy
– Dydw I ddim yn gwybod beth rydw i’n ei wneud na ble rydw i’n mynd
Dime qué hacemos, ¿a dónde voy?
– Dywedwch wrthyf beth yr wyf yn ei wneud, ble yr wyf yn mynd?
No tengo casa, solo doy vueltas
– Does gen I ddim tŷ, dim ond crwydro o gwmpas
Ando girando en una espiral
– Dw i’n troelli mewn troell
En cualquier lado, meno’ en la Tierra
– Unrhyw le, llai ‘ ar Y Ddaear
Vivo soñando el aterrizar (Ivo)
– Rwy’n breuddwydio am lanio (Ivo)

Tanta’ balas ya lanzadas
– Cymaint o ‘ fwledi wedi eu taflu yn barod
Gracias Dios por darme más
– Diolch i ti Am roi mwy i mi
Yo que nunca esperé nada
– Fi sydd byth yn disgwyl unrhyw beth
Ahora siempre quiero más
– Nawr rwyf bob amser eisiau mwy

Si están buscando pruebas, acá estoy de pie (Pie)
– If you are looking for proof, here i am standing (os ydych yn chwilio am brawf, dyma fi yn sefyll)
Me acostumbré al cambio ‘e la gente, pero no cambié (-bié)
– Es i arfer â phobl y newid, ond wnes I ddim newid (- bié)
Siento que todo es más difícil desde que va bien (Bien)
– Rwy’n teimlo bod popeth yn anoddach gan ei fod yn mynd yn dda (Wel)
La fama me pasó por arriba como un tren
– Aeth enwogrwydd drosof fel trên
Aunque quisieron que pase, no perdí el control
– Er eu bod am iddo ddigwydd, nid wyf wedi colli rheolaeth
Esas mirada’ que juzgan, ¿de quiéne’ son?
– Y rhai sy’n ‘barnu golwg, pwy’ ydyn nhw?
Fui callando todo entre exceso’ y alcohol
– Roeddwn i’n cadw popeth yn dawel rhwng gormodedd ‘ ac alcohol
Discutiendo a diario con mi otro yo
– Dadlau bob dydd gyda fy hun

¿De qué va a hablar mi canción si se calma ese dolor que me daba inspiración?
– Beth fydd fy nghân yn siarad amdano os yw’r boen a roddodd ysbrydoliaeth i mi yn tawelu?
¿Hace cuánto dejé de ser ese pibe soñador encerra’o en su habitación? (No)
– Pa mor hir yn ôl wnes I roi’r gorau i fod y plentyn breuddwydiol hwnnw sy’n cloi ei hun yn ei ystafell? (Dim)
Recuerdo mirar estrella’, pedirle a cada una de ella’ que confíe en mi intuición
– Rwy’n cofio edrych ar seren’, gofyn i bob un ohoni ‘ ymddiried yn fy greddf
Pensar que el límite es el cielo y tal vez llego a ser una constelación
– I feddwl mai’r awyr yw’r terfyn ac efallai y byddaf yn dod yn gytser

Tanta’ balas ya lanzada’
– Cymaint o ‘fwledi wedi eu taflu yn barod’
Gracias Dios por darme más
– Diolch i ti Am roi mwy i mi
Yo que nunca esperé nada
– Fi sydd byth yn disgwyl unrhyw beth
Ahora siempre quiero más
– Nawr rwyf bob amser eisiau mwy
Tanta’ balas ya lanzada’
– Cymaint o ‘fwledi wedi eu taflu yn barod’
Gracias Dios por darme más
– Diolch i ti Am roi mwy i mi
Yo que nunca esperé nada
– Fi sydd byth yn disgwyl unrhyw beth
Ahora siempre quiero más
– Nawr rwyf bob amser eisiau mwy

Sé que mi estrella quiere mecerme en paz (Eh)
– Mi wn fod fy seren eisiau fy nghraig mewn heddwch (Eh)
Este loco mundo no la quiere dejar (Eh)
– Nid yw’r byd gwallgof hwn eisiau ei gadael (Eh)
Dios me la quiso entregar, sabe que puedo más (Eh)
– Roedd duw eisiau ei rhoi i mi, mae’n gwybod y gallaf fwy (Eh)
Quise dejar huella, no sabía cuánto iba a pagar (Eh)
– Roeddwn i eisiau gwneud marc, doeddwn I ddim yn gwybod faint roeddwn i’n mynd i dalu (Eh)
Mamá, te juro que no quiero cambiar (Eh)
– Welsh dydw i ddim eisiau newid [edit]
Te juro que no voy a cambiar
– Dw i ddim yn mynd i newid-i am not going to change


Duki

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: