Видео клип
Текст Песме
(Tanta’ balas)
– (Толико метака)
(Ya lanzadas)
– (Већ објављено)
雪山, 你在哪裡?!
– 雪山, 你在哪裡?!
¿De qué va a hablar mi canción si se calma ese dolor que me daba inspiración?
– О чему ће моја песма бити ако се тај бол који ми је дао инспирацију смири?
¿Hace cuánto dejé de ser ese pibe soñador encerra’o en su habitación?
– Колико дуго сам престао да будем тај сањиви клинац закључан у својој соби?
Recuerdo mirar estrella’, pedirle a cada una de ella’ que confíe en mi intuición
– Сећам се да сам гледао Естреллу, тражећи од сваке од њих да верују мојој интуицији
Pensar que el límite es el cielo y tal vez llego a ser una constelación
– Мислити да је граница небо и можда ћу постати сазвежђе
Esto no brilla si no estás cerca
– Не сија ако нисте у близини
Luce’ me alumbran, ‘toy medio muerta
– Гледајте их како ме осветљавају, играчка је полумртва.
No sé qué hago ni a dónde voy
– Не знам шта радим и куда идем
Dime qué hacemos, ¿a dónde voy?
– Реци ми шта да радимо, где да идем?
No tengo casa, solo doy vueltas
– Немам кућу, само ходам у круг
Ando girando en una espiral
– Окрећем се у спиралу
En cualquier lado, meno’ en la Tierra
– Било где, само не на Земљи.
Vivo soñando el aterrizar (Ivo)
– Живим сањајући о садњи (Иво)
Tanta’ balas ya lanzadas
– Толико ” метака је већ испаљено
Gracias Dios por darme más
– Хвала Ти Боже што си ми дао више
Yo que nunca esperé nada
– Ја који никада ништа нисам чекао
Ahora siempre quiero más
– Сада увек желим више
Si están buscando pruebas, acá estoy de pie (Pie)
– Ако тражите доказ, ево ме овде (стојим)
Me acostumbré al cambio ‘e la gente, pero no cambié (-bié)
– Навикао сам на промене у људима, али се нисам променио (- bié)
Siento que todo es más difícil desde que va bien (Bien)
– Осећам да ствари постају компликованије јер све иде добро (у реду)
La fama me pasó por arriba como un tren
– Слава је прошла поред мене као воз
Aunque quisieron que pase, no perdí el control
– Иако су желели да се то догоди, нисам изгубио контролу
Esas mirada’ que juzgan, ¿de quiéne’ son?
– Ти осуђујући ставови чији су они?
Fui callando todo entre exceso’ y alcohol
– Ћутао сам о свему што је било између преједања и пијења
Discutiendo a diario con mi otro yo
– Свакодневна свађа са својим другим ја
¿De qué va a hablar mi canción si se calma ese dolor que me daba inspiración?
– О чему ће моја песма бити ако се тај бол који ми је дао инспирацију смири?
¿Hace cuánto dejé de ser ese pibe soñador encerra’o en su habitación? (No)
– Колико дуго сам престао да будем тај сањиви клинац закључан у својој соби? (Не)
Recuerdo mirar estrella’, pedirle a cada una de ella’ que confíe en mi intuición
– Сећам се да сам гледао Естреллу, тражио од сваке од њих да верују мојој интуицији
Pensar que el límite es el cielo y tal vez llego a ser una constelación
– Мислити да је граница небо и можда ћу постати сазвежђе
Tanta’ balas ya lanzada’
– Толико “метака је већ испаљено”
Gracias Dios por darme más
– Хвала Ти Боже што си ми дао више
Yo que nunca esperé nada
– Ја који никада ништа нисам чекао
Ahora siempre quiero más
– Сада увек желим више
Tanta’ balas ya lanzada’
– Толико “метака је већ испаљено”
Gracias Dios por darme más
– Хвала Ти Боже што си ми дао више
Yo que nunca esperé nada
– Ја који никада ништа нисам чекао
Ahora siempre quiero más
– Сада увек желим више
Sé que mi estrella quiere mecerme en paz (Eh)
– Знам да ме моја звезда жели у миру (А)
Este loco mundo no la quiere dejar (Eh)
– Овај луди свет не жели да је напусти
Dios me la quiso entregar, sabe que puedo más (Eh)
– Бог је желео да ми је преда, он зна да могу више (А)
Quise dejar huella, no sabía cuánto iba a pagar (Eh)
– Желео сам да оставим свој траг, нисам знао колико ћу платити
Mamá, te juro que no quiero cambiar (Eh)
– Мама, кунем ти се, не желим да се мењам (А)
Te juro que no voy a cambiar
– Кунем ти се да се нећу променити
![Duki](https://www.cevirce.com/lyrics/wp-content/uploads/2024/10/duki-lia-kali-constelacion.jpg)