Sueñas con no soñar
– Du träumst davon, nicht zu träumen
Que todo te lo voy a dar
– Ich werde dir alles geben
Estás tirando todo por el suelo
– Du wirfst alles auf den Boden.
Mientras dices que te vas
– Wie du sagst, du gehst
Me pierde la ciudad
– Ich verliere die Stadt
Y todos miran al pasar
– Und alle schauen vorbei
Que estás detrás de todo lo que quiero
– Dass du hinter allem stehst, was ich will
Y casi no te sé escuchar
– Und ich kann dich kaum hören
En medio de esta noche tan larga
– Mitten in dieser langen Nacht
¿Qué nos va a pasar?
– Was wird aus uns?
Dile a los demás que voy viniendo
– Sag den anderen, dass ich komme
Ya no está de más si vas mintiendo
– Es tut nicht mehr weh, wenn du lügst
Porque cuando quieres, cargas todo contra mí
– Denn wenn du willst, klagst du alles gegen mich an
Dile a los demás que no disparen
– Sag anderen, sie sollen nicht schießen
Poco importa ya este desastre
– Egal, diese Katastrophe
Tu locura irrumpe en cada beso que te di
– Dein Wahnsinn platzt in jeden Kuss, den ich dir gegeben habe
Oh-oh-oah
– Oh-oh-oah
Oh-ah-ah
– Oh-ah-ah
Me aburre tu verdad
– Ich bin gelangweilt von deiner Wahrheit
Es cosa de complicidad
– Es ist eine Frage der Komplizenschaft
¿No ves que se esfumaron nuestras ganas
– Siehst du nicht, dass unser Verlangen verschwunden ist
Justo antes de empezar?
– Kurz bevor wir anfangen?
No sabes completar
– Sie wissen nicht, wie zu vervollständigen
Los huecos de mi realidad
– Die Höhlen meiner Realität
Yo sé que nunca te echaré de menos
– Ich weiß, ich werde dich nie vermissen
Ni he pensado hacer de más
– Ich dachte nicht, es zu übertreiben.
En medio de esta noche tan larga
– Mitten in dieser langen Nacht
Volveré a empezar
– Ich fange von vorne an
Dile a los demás que voy viniendo
– Sag den anderen, dass ich komme
Ya no está de más si vas mintiendo
– Es tut nicht mehr weh, wenn du lügst
Porque cuando quieres, cargas todo contra mí
– Denn wenn du willst, klagst du alles gegen mich an
Dile a los demás que no disparen
– Sag anderen, sie sollen nicht schießen
Poco importa ya este desastre
– Egal, diese Katastrophe
Tu locura irrumpe en cada beso que te di
– Dein Wahnsinn platzt in jeden Kuss, den ich dir gegeben habe
Oh-oh-oah
– Oh-oh-oah
Oh-ah-ah
– Oh-ah-ah
Oh-ah-ah
– Oh-ah-ah
Oh-oah-oah
– Oh-oah-oah
Oh-oh-oh
– Oh-oh-oh
Oh-oah
– Oh-oah
En medio de esta noche tan larga
– Mitten in dieser langen Nacht
¿Qué nos va a pasar?
– Was wird aus uns?
Dile a los demás que voy viniendo
– Sag den anderen, dass ich komme
Ya no está de más si vas mintiendo
– Es tut nicht mehr weh, wenn du lügst
Porque cuando quieres, cargas todo contra mí
– Denn wenn du willst, klagst du alles gegen mich an
Dile a los demás que no disparen
– Sag anderen, sie sollen nicht schießen
Poco importa ya este desastre
– Egal, diese Katastrophe
Tu locura irrumpe en cada beso que te di
– Dein Wahnsinn platzt in jeden Kuss, den ich dir gegeben habe
(Oh-oh-oah) Dile a los demás que no disparen (oh-ah-ah)
– (Oh-oh-oah) Sag den anderen, sie sollen nicht schießen (oh-ah-ah)
(Oh-ah-ah) Porque cuando quieres, cargas todo contra mí (oh-oah-oah)
– (Oh-ah-ah) Denn wenn Sie wollen, laden Sie alles gegen mich (oh-oah-oah)
Dani Fernández – Dile a los demás Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.