Video Clip
Lời Bài Hát
I think too much of all that’s gone
– Tôi nghĩ rằng quá nhiều tất cả những gì đã biến mất
Of how it was before my thoughts
– Về cách nó là trước khi suy nghĩ của tôi
Obsessed with choices made for sure
– Bị ám ảnh bởi những lựa chọn được đưa ra chắc chắn
In ignorance of history
– Trong sự thiếu hiểu biết về lịch sử
And consequence as more and more
– Và hậu quả là ngày càng nhiều
I misremember hopelessly
– Tôi nhớ sai một cách vô vọng
The way love turned out every time
– Cách tình yêu bật ra mỗi lần
Was never quite enough
– Chưa bao giờ là đủ
I lose all my life like this
– Tôi mất tất cả cuộc sống của tôi như thế này
Reflecting time and memories
– Phản ánh thời gian và ký ức
And all for fear of what I’ll find
– Và tất cả vì sợ những gì tôi sẽ tìm thấy
If I just stop and empty out my mind
– Nếu tôi chỉ dừng lại và trống rỗng tâm trí của tôi
Of all the ghosts and all the dreams
– Trong tất cả những bóng ma và tất cả những giấc mơ
All I hold to in belief
– Tất cả những gì tôi tin tưởng
That all I ever am
– Đó là tất cả những gì tôi từng có
Is somehow never quite all I am now
– Là bằng cách nào đó không bao giờ hoàn toàn tất cả tôi bây giờ
I think too much of all to come
– Tôi nghĩ quá nhiều về tất cả để đến
Of how it will be after I give up
– Về cách nó sẽ được sau khi tôi bỏ cuộc
My weary dance with age
– Điệu nhảy mệt mỏi của tôi với tuổi tác
And resignation moves me slow
– Và từ chức khiến tôi chậm chạp
Toward a dark and empty stage
– Hướng tới một giai đoạn tối và trống rỗng
Where I can sing the world I know
– Nơi tôi có thể hát thế giới tôi biết
The way love turns out every time
– Cách tình yêu hóa ra mỗi lần
Will never be enough
– Sẽ không bao giờ là đủ
I waste all my world like this
– Tôi lãng phí tất cả thế giới của mình như thế này
Intending time and memories
– Dự định thời gian và ký ức
And all for fear of what I’ll find
– Và tất cả vì sợ những gì tôi sẽ tìm thấy
If I just stop and empty out my mind
– Nếu tôi chỉ dừng lại và trống rỗng tâm trí của tôi
Of all the ghosts and all the dreams
– Trong tất cả những bóng ma và tất cả những giấc mơ
All I hold to in belief
– Tất cả những gì tôi tin tưởng
That all I ever am
– Đó là tất cả những gì tôi từng có
Is somehow never quite all I am now
– Là bằng cách nào đó không bao giờ hoàn toàn tất cả tôi bây giờ
And all for fear of what I’ll find
– Và tất cả vì sợ những gì tôi sẽ tìm thấy
If I just stop
– Nếu tôi chỉ dừng lại