video
Letras
I hope you find your way home
– Espero que encontres o caminho de casa
I hope you find your way home
– Espero que encontres o caminho de casa
I hope you find your way home (Find your way home, find your way home, find your way home)
– Eu espero que você encontre o seu caminho para casa (Encontre o seu caminho para casa, encontre o seu caminho para casa, encontre o seu caminho para casa)
I hope you find your way home (Find your way home, find your way home, find your way home)
– Eu espero que você encontre o seu caminho para casa (Encontre o seu caminho para casa, encontre o seu caminho para casa, encontre o seu caminho para casa)
I’m slippin’, I’m slippin’, I’m slippin’, I’m slippin’, I need a hand
– Estou escorregando, estou escorregando, estou escorregando, estou escorregando, preciso de uma mão
Can you squeeze the man? My shit spinnin’, spinnin’, spinnin’, like a ceiling fan
– Consegues apertar o homem? A minha merda a girar, a girar, a girar, como uma ventoinha de tecto
No alcohol, no pill in hand
– Sem álcool, sem pílula na mão
My only vice is them sweets and them wheels I spin
– Meu único vício são os doces e as rodas que eu giro
You better calm that down
– É melhor acalmar isso
‘Fore that nigga pop that round into your will not be found
– ‘Antes que o mano pop que Rodada em seu não será encontrado
Hot, hot glue with my palm like, “Ooh,” Spider-Man Velcro, nigga, I’m not you, I
– Cola quente, quente com a palma da mão tipo, “Ooh,” Homem-Aranha Velcro, negro, Eu não sou você, eu
Almost had a mini me, I wasn’t ready
– Quase tive um mini-me, Eu não estava pronto
And she wanted it with me, I’m talkin’ heavy
– E ela queria isso comigo, estou falando pesado
Then we had to guarantee, ain’t no confetti
– Então tivemos que garantir, não há confete
Four million on that car, that’s not a Chevy
– Quatro milhões naquele carro, não é um Chevy
See, that’s my interest, so as of now, raisin’ a child is not on my wish list (Nope)
– Veja, esse é o meu interesse, então a partir de agora, raisin ‘ a child não está na minha lista de desejos (não)
Neither is bein’ safety net for bitches
– Nem está a ser uma rede de segurança para cabras
I’m too selfish, contradiction (Ah)
– Eu sou muito egoísta, contradição (Ah)
Maybe I should before I’m too old and washed up like dishes (Washed)
– Talvez eu devesse antes de ser muito velho e lavado como pratos (lavado)
Never bite tongue ’til the tooth sore
– Nunca morda a língua até o dente doer
If you was gon’ apologize, fuck you shoot for? Phew-phew
– Se te ias desculpar, vai-te lixar? Ufa-Ufa
When I pop out, they say, “Ooh, Lord”
– Quando eu saio, eles dizem: “Ooh, Senhor”
No Met Gala, but I’m everybody mood board
– Não Met Gala, mas eu sou todo mundo mood board
I did a whole collection, collections in Paris
– Eu fiz uma coleção inteira, Coleções em Paris
They ain’t even send me the collection to wear it
– Nem me mandaram a colecção para a usar
I’m so embarrassed, but happy that it happened
– Estou tão envergonhado, mas feliz por isso ter acontecido
Fuck what you heard, I ain’t coon, I ain’t tappin’
– Foda – se o que você ouviu, Eu não sou coon, eu não estou batendo
Always some corn for you niggas who ain’t cappin’, haters
– Sempre um pouco de milho para vocês manos que não são cappin’, odiadores
Always ride another nigga wave, you a sailor
– Sempre montar outra onda Negro, você um marinheiro
You could never moonwalk in my Chuck Taylors, brodie
– Você nunca poderia moonwalk em Meus Chuck Taylors, brodie
You niggas is jabronis
– Seus manos são jabronis
I’m from the city where they ran up in Saucony’s
– Eu sou da cidade onde eles correram em Saucony’s
Thirty-one zeroes, shit thirsty, yuck
– Trinta e um zeros, merda sedenta, ECA
Bitch sue for a mil’ tryna work me, settled at a mil’ ’cause that mil’, it couldn’t hurt me (Eugh)
– Cadela sue por um mil’ tryna trabalhar comigo, resolvido em um mil’ porque isso mil’ , não poderia me machucar (Eugh)
It didn’t hurt me (Eugh)
– It didn’t hurt me(tradução)
Nah, it ain’t hurt shit (Eugh)
– Não, Não dói nada.)
Sip the motherfuckin’ water, did a backflip (Mm)
– Beba a porra da água, fez um backflip (Mm)
And if I shoot the club up, it’s a Black bitch (Don’t say that)
– E se eu atirar no clube, é uma cadela Negra (Não diga isso)
On the plane by myself, I ain’t pack shit (Eugh)
– No avião sozinho, Eu não faço as malas.)
Yeah, eating candied yams and some catfish
– Sim, comer inhame cristalizado e alguns bagres
Hm, yeah, that rich, fuck what you heard, I’m that nigga and I’m that bitch
– HM, sim, que rico, foda – se o que você ouviu, Eu sou aquele negão e eu sou essa cadela
I hope you find your way home
– Espero que encontres o caminho de casa
Real shit, I’m proud of you
– Merda, estou orgulhoso de TI
I’m proud of you, bro
– Estou orgulhoso de TI, mano
Like, you just never cease to amaze me, like, you just—
– Tipo, você nunca deixa de me surpreender, tipo, você apenas—
There’s no words right now how I feel
– Não há palavras agora como me sinto
Do your thing, just keep, keep shinin’
– Faça a sua coisa, apenas continue, continue brilhando
(Run it, run it, run it back, run it back)
– (Execute-o, execute – o, execute-o de volta, execute-o de volta)
(The light comes from within)
– (A luz vem de dentro)
(The light comes from within)
– (A luz vem de dentro)
(The light comes from within)
– (A luz vem de dentro)
(The light comes from within)
– (A luz vem de dentro)
(The light)
– (A luz)
I hope you find your way home
– Espero que encontres o caminho de casa
(Yeah, Chromakopia, Chromakopia)
– (Sim, Cromacopia, Cromacopia)