Miley Cyrus – Who Owns My Heart Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

R-O-C-K mafia
– R-O-C-K Mafia

Creation shows me what to do
– Die Schöpfung zeigt mir, was zu tun ist
I’m dancing on the floor with you
– Ich tanze mit dir auf dem Boden
And when you touch my hand
– Und wenn du meine Hand berührst
I go crazy, yeah
– Ich werde verrückt, ja

The music tells me what to feel
– Die Musik sagt mir, was ich fühlen soll
I like you now but is it real?
– Ich mag dich jetzt, aber ist es echt?
By the time we say goodnight
– Bis wir gute Nacht sagen
I’ll know if this is right
– Ich werde wissen, ob das richtig ist

And I feel you
– Und ich fühle dich
Coming through my veins
– Kommen durch meine Adern
Am I into you
– Bin ich in dich
Or is the music to blame?
– Oder ist die Musik schuld?

Who owns my heart?
– Wem gehört mein Herz?
Is it love or is it art?
– Ist es Liebe oder ist es Kunst?
‘Cause the way you got your body moving
– Weil die Art, wie du deinen Körper in Bewegung gebracht hast
It’s got me confused and I can’t tell
– Es hat mich verwirrt und ich kann es nicht sagen
If it’s the beat or sparks
– Wenn es der Beat oder Funken

Who owns my heart
– Wer besitzt mein Herz
Is it love or is it art?
– Ist es Liebe oder ist es Kunst?
You know, I wanna believe that we’re a masterpiece
– Weißt du, ich will glauben, dass wir ein Meisterwerk sind
But sometimes it’s hard to tell in the dark
– Aber manchmal ist es schwer, im Dunkeln zu sagen
Who owns my heart?
– Wem gehört mein Herz?

The room is full but all I see
– Der Raum ist voll, aber alles, was ich sehe
Is the way your eyes just blaze through me
– Ist die Art, wie deine Augen nur durch mich lodern
Like fire in the dark, we’re like living art
– Wie Feuer im Dunkeln sind wir wie lebendige Kunst

And it hits me
– Und es trifft mich
Like a tidal wave, are you feeling me?
– Wie eine Flutwelle, fühlst du mich?
Or is the music to blame?
– Oder ist die Musik schuld?

Who owns my heart
– Wer besitzt mein Herz
Is it love or is it art?
– Ist es Liebe oder ist es Kunst?
‘Cause the way you got your body moving
– Weil die Art, wie du deinen Körper in Bewegung gebracht hast
It’s got me confused and I can’t tell
– Es hat mich verwirrt und ich kann es nicht sagen
If it’s the beat or sparks
– Wenn es der Beat oder Funken

Who owns my heart
– Wer besitzt mein Herz
Is it love or is it art?
– Ist es Liebe oder ist es Kunst?
You know, I wanna believe that we’re a masterpiece
– Weißt du, ich will glauben, dass wir ein Meisterwerk sind
But sometimes it’s hard to tell in the dark
– Aber manchmal ist es schwer, im Dunkeln zu sagen
Who owns my heart?
– Wem gehört mein Herz?

So come on, baby
– Also komm schon, Baby
Keep provoking me, keep on roping me
– Provoziere mich weiter, fessle mich weiter
Like a rodeo, baby, pull me close
– Wie ein Rodeo, Baby, zieh mich nah
Come on, here we go, here we go, here we go
– Komm schon, hier gehen wir, hier gehen wir, hier gehen wir

And it hits me
– Und es trifft mich
Like a tidal wave, are you feeling me?
– Wie eine Flutwelle, fühlst du mich?
Or is the music to blame?
– Oder ist die Musik schuld?

Who owns my heart
– Wer besitzt mein Herz
Is it love or is it art?
– Ist es Liebe oder ist es Kunst?
‘Cause the way you got your body moving
– Weil die Art, wie du deinen Körper in Bewegung gebracht hast
It’s got me confused and I can’t tell
– Es hat mich verwirrt und ich kann es nicht sagen
If it’s the beat or sparks
– Wenn es der Beat oder Funken

Who owns my heart
– Wer besitzt mein Herz
Is it love or is it art?
– Ist es Liebe oder ist es Kunst?
You know, I wanna believe that we’re a masterpiece
– Weißt du, ich will glauben, dass wir ein Meisterwerk sind
But sometimes it’s hard to tell in the dark
– Aber manchmal ist es schwer, im Dunkeln zu sagen
Who owns my heart?
– Wem gehört mein Herz?

Who owns my heart?
– Wem gehört mein Herz?
Who owns my heart?
– Wem gehört mein Herz?




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın