Travelling in a fried-out kombi
– Reisen in einem frittierten Kombi
On a hippie trail head full of zombie
– Auf einem Hippie-Trail Kopf voller Zombie
I met a strange lady, she made me nervous
– Ich traf eine seltsame Frau, sie machte mich nervös
She took me in and gave me breakfast
– Sie nahm mich in und gab mir Frühstück
And she said
– Und sie sagte
Do you come from a land down under
– Kommst du aus einem Land down under
Where women go and man plunder
– Wohin Frauen gehen und Männer plündern
Can’t you hear, can’t you hear the thunder
– Hörst du nicht, hörst du nicht den Donner
You better run, you better take cover
– Du rennst besser, du gehst besser in Deckung
Buying bread from a man in Brussels
– Brot kaufen bei einem Mann in Brüssel
He was six foot four and full of muscle
– Er war sechs Fuß vier und voller Muskeln
I said do you speak-a my language
– Ich sagte, sprichst du – eine meine Sprache
He just smiled and gave me a vegemite sandwich
– Er lächelte nur und gab mir ein vegemite Sandwich
And he said
– Und er sagte
I come from a land down under
– Ich komme aus einem Land down under
Where beer does flow and man chunder
– Wo Bier fließt und Mann chunder
Can’t you hear, can’t you hear the thunder
– Hörst du nicht, hörst du nicht den Donner
You better run, you better take cover
– Du rennst besser, du gehst besser in Deckung
Can’t you hear, can’t you hear the thunder
– Hörst du nicht, hörst du nicht den Donner
You better run, you better take cover
– Du rennst besser, du gehst besser in Deckung

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.