Horonan-Tsary
Tononkira
Yüzündeki izler, bana sorarsan eğer
– Ny marika eo amin’ny tavanao, raha manontany ahy ianao raha
Fütursuz olmanın bedeli olmalı
– Tsy maintsy misy ny vidiny noho ny tsy fanantenany
Yaşlı gözlerin, titreyen ellerin
– Ny masonao taloha, ny tananao mangovitra
Günahkâr olmanın diyeti olmalı
– Tokony hisy ny sakafo ho mpanota
Kimine dar, kimine yâr bu sevda
– Ho an’ny sasany dia tery, ho an’ny hafa dia antsasaky ny fitiavana izany
Tükettik bunu da daha başında
– Nihinana azy io izahay tamin’ny voalohany
Kimine yâr, bana dar bu sevda
– Ampio olona iray, tery amiko io fitiavana io
Bunu da söyledim sana başında
– Nolazaiko taminao koa izany tamin’ny voalohany
Yeminler etsen, “Allah biliyor” desen
– Raha mianiana ianao, “andriamanitra mahalala” raha miteny ianao
İçini görüyorum, sana güvenmiyorum
– Hitako ao anatinao, tsy matoky anao aho
Yağmur bu, yağar diner, gücenen varsa gider
– Avy ny orana, avy ny orana, misakafo hariva, raha misy tafintohina dia mandeha izy
Sebebim aynı, sana güvenmiyorum
– Mitovy ny antony, tsy matoky anao aho
Yüzündeki izler, bana sorarsan eğer
– Ny marika eo amin’ny tavanao, raha manontany ahy ianao raha
Fütursuz olmanın bedeli olmalı
– Tsy maintsy misy ny vidiny noho ny tsy fanantenany
Yaşlı gözlerin, titreyen ellerin
– Ny masonao taloha, ny tananao mangovitra
Günahkâr olmanın diyeti olmalı
– Tokony hisy ny sakafo ho mpanota
Kimine dar, kimine yâr bu sevda
– Ho an’ny sasany dia tery, ho an’ny hafa dia antsasaky ny fitiavana izany
Tükettik bunu da daha başında
– Nihinana azy io izahay tamin’ny voalohany
Kimine yâr, bana dar bu sevda
– Ampio olona iray, tery amiko io fitiavana io
Bunu da söyledim sana başında
– Nolazaiko taminao koa izany tamin’ny voalohany
Yeminler etsen, “Allah biliyor” desen
– Raha mianiana ianao, “andriamanitra mahalala” raha miteny ianao
İçini görüyorum, sana güvenmiyorum
– Hitako ao anatinao, tsy matoky anao aho
Yağmur bu, yağar diner, gücenen varsa gider
– Avy ny orana, avy ny orana, misakafo hariva, raha misy tafintohina dia mandeha izy
Sebebim aynı, sana güvenmiyorum
– Mitovy ny antony, tsy matoky anao aho
Yeminler etsen, “Allah biliyor” desen
– Raha mianiana ianao, “andriamanitra mahalala” raha miteny ianao
İçini görüyorum, sana güvenmiyorum
– Hitako ao anatinao, tsy matoky anao aho
Yağmur bu, yağar diner, gücenen varsa gider
– Avy ny orana, avy ny orana, misakafo hariva, raha misy tafintohina dia mandeha izy
Sebebim aynı, sana güvenmiyorum
– Mitovy ny antony, tsy matoky anao aho