Lujipeka – Pas à ma place Französisch Songtext Deutsch Übersetzung

Demain ressemblait à hier et j’me suis dit “c’est plus la peine”
– Morgen sah aus wie gestern und ich dachte: “es ist nicht mehr Wert”
J’veux pas tout miser sur une vie qu’j’aurais peut-être à 40 ans
– Ich möchte nicht alles auf ein Leben setzen, das ich vielleicht mit 40 Jahren haben würde
Comme le mec d’Into The Wild, avec un meilleur style quand même (pas à ma place)
– Wie der Typ von Into the Wild, mit einem besseren Stil trotzdem (nicht an meiner Stelle)
J’suis parti sans dire “j’t’emmène”
– Ich bin gegangen, ohne zu sagen “ich nehme dich mit”
Me cassez pas les couilles avec vos projets d’monde meilleur
– Brechen Sie mir nicht die Bälle mit Ihren Projekten der besseren Welt
Ma liberté, j’l’obtiendrais qu’à coup de pince monseigneur
– Meine Freiheit, ich würde es nur mit einer Zange Monsignore bekommen
J’me sens bien sur ton scoot’, j’voudrais quand même être ailleurs
– Ich fühle mich gut auf deinem scoot’ ,ich möchte trotzdem woanders sein
J’ai décalé mon pouls du BPM de leur cœur
– Ich habe meinen Puls vom BPM Ihres Herzens verschoben

Ici, j’trouverai jamais la paix, donc j’ai filé comme une étoile
– Hier werde ich nie Frieden finden, also bin ich wie ein Stern gesprungen
J’me suis fait la belle, j’ai tout quitté, j’ai mis les voiles
– Ich habe mich schön gemacht, ich habe alles verlassen, ich habe die Segel gesetzt
T’as pleuré comme cent mille averses, s’il te plaît faut pas m’en vouloir
– Du hast geweint wie hunderttausend Duschen, bitte gib mir keine Schuld
Pardon, si j’ai gâché la fête, j’voulais m’échapper du trou noir
– Tut mir Leid, wenn ich die Party ruiniert habe, wollte ich aus dem schwarzen Loch entkommen

Ici, je n’suis pas à ma place, pas ma place, pas à ma place
– Hier bin ich nicht an meinem Platz, nicht an meinem Platz, nicht an meinem Platz
J’suis pas à ma place, pas à ma place, pas à ma place
– Ich bin nicht an meiner Stelle, nicht an meiner Stelle, nicht an meiner Stelle
J’suis pas à ma place, pas à ma place, pas à ma place
– Ich bin nicht an meiner Stelle, nicht an meiner Stelle, nicht an meiner Stelle
Ici, je n’suis pas à ma place, pas ma place, pas à ma place
– Hier bin ich nicht an meinem Platz, nicht an meinem Platz, nicht an meinem Platz

J’sais pas si j’ai besoin d’un psy ou d’un fight club
– Ich weiß nicht, ob ich einen Psychiater oder einen fight club brauche
J’regardais le monde en Night Shift, si t’es dans l’écran d’mon iPhone
– Ich sah die Welt in Night Shift, wenn du in meinem iPhone Bildschirm bist
J’ai cherché mon talon d’Achille dans des joints d’shit et sous des robes (pas à ma place)
– Ich suchte meine Achillesferse in scheißgelenken und unter Kleidern (nicht an meiner Stelle)
J’m’en vais vivre, désolé, si j’me dérobe
– Ich werde Leben, tut mir Leid, wenn ich weggehe
Comme tous les gens qui ont mon taff, j’me sens différent des gens qu’ont mon taff
– Wie alle Leute, die mein taff haben, fühle ich mich anders als die Leute, die mein taff haben
J’me casse avant de n’sourire qu’en photomontage
– Ich breche, bevor ich nur in Fotomontage lächle
Te crois pas libre parce qu’il y a assez d’place pour courir dans ta cage
– Glaube nicht, dass du frei bist, weil es genug Platz gibt, um in deinen Käfig zu Rennen
Devenir riche j’m’en fous royal, mais c’est pas dans les livres qu’on voyage
– Reich werden es ist mir egal königlich, aber es ist nicht in den Büchern, die wir Reisen

Ici, j’trouverai jamais la paix, donc j’ai filé comme une étoile
– Hier werde ich nie Frieden finden, also bin ich wie ein Stern gesprungen
J’me suis fait la belle, j’ai tout quitté, j’ai mis les voiles
– Ich habe mich schön gemacht, ich habe alles verlassen, ich habe die Segel gesetzt
T’as pleuré comme cent mille averses, s’il te plaît faut pas m’en vouloir
– Du hast geweint wie hunderttausend Duschen, bitte gib mir keine Schuld
Pardon, si j’ai gâché la fête, j’voulais m’échapper du trou noir
– Tut mir Leid, wenn ich die Party ruiniert habe, wollte ich aus dem schwarzen Loch entkommen

Ici, je n’suis pas à ma place, pas ma place, pas à ma place
– Hier bin ich nicht an meinem Platz, nicht an meinem Platz, nicht an meinem Platz
J’suis pas à ma place, pas à ma place, pas à ma place
– Ich bin nicht an meiner Stelle, nicht an meiner Stelle, nicht an meiner Stelle
J’suis pas à ma place, pas à ma place, pas à ma place
– Ich bin nicht an meiner Stelle, nicht an meiner Stelle, nicht an meiner Stelle
Ici, je n’suis pas à ma place, pas ma place, pas à ma place
– Hier bin ich nicht an meinem Platz, nicht an meinem Platz, nicht an meinem Platz

Dans ta soirée, pas à ma place
– In deinem Abend, nicht an meiner Stelle
Dans la musique, pas à ma place
– In der musik, nicht an meiner stelle
À Paris, pas à ma place
– In Paris, nicht an meiner Stelle
J’essaye juste de trouver ma place
– Ich versuche nur meinen Platz zu finden
On a rongé toutes nos attaches
– Wir haben alle unsere Befestigungen zerfressen
On erre sans but comme chien d’la casse
– Man wandert ziellos wie der Hund des Bruders
Et même si on fait l’tour de l’Atlas, on chantera
– Und selbst wenn man den Atlas umkreist, wird man singen

Ici, j’trouverai jamais la paix, donc j’ai filé comme une étoile
– Hier werde ich nie Frieden finden, also bin ich wie ein Stern gesprungen
J’me suis fait la belle, j’ai tout quitté, j’ai mis les voiles
– Ich habe mich schön gemacht, ich habe alles verlassen, ich habe die Segel gesetzt
T’as pleuré comme cent mille averses, s’il te plaît faut pas m’en vouloir
– Du hast geweint wie hunderttausend Duschen, bitte gib mir keine Schuld
Pardon, si j’ai gâché la fête, j’voulais m’échapper du trou noir
– Tut mir Leid, wenn ich die Party ruiniert habe, wollte ich aus dem schwarzen Loch entkommen

Ici, je n’suis pas à ma place, pas ma place, pas à ma place
– Hier bin ich nicht an meinem Platz, nicht an meinem Platz, nicht an meinem Platz
J’suis pas à ma place, pas à ma place, pas à ma place
– Ich bin nicht an meiner Stelle, nicht an meiner Stelle, nicht an meiner Stelle
J’suis pas à ma place, pas à ma place, pas à ma place
– Ich bin nicht an meiner Stelle, nicht an meiner Stelle, nicht an meiner Stelle
Ici, je n’suis pas à ma place, pas ma place, pas à ma place
– Hier bin ich nicht an meinem Platz, nicht an meinem Platz, nicht an meinem Platz

Pas à ma place
– Nicht an meiner Stelle




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın