J Balvin & Bad Bunny Feat. Marciano Cantero – Un Peso Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung

¿Pa’ qué me vas a amar?
– Wofür wirst du mich lieben?
Si ya te dije adiós
– Wenn ich mich schon verabschiedet hätte
Si ya me despedí de ti
– Wenn ich mich schon von dir verabschieden würde
No quiero saber más de tus besos
– Ich will nicht mehr über deine Küsse wissen

¿Pa’ qué me vas a amar?
– Wofür wirst du mich lieben?
Ya te di tu perdón
– Ich habe dir schon deine Vergebung gegeben
El rencor nunca ha estado en mí
– Der Groll war noch nie in mir
Ahora lo que hagas me vale un peso
– Was du tust, ist mir einen Peso wert.
¿Pa’ qué me vas a amar?
– Wofür wirst du mich lieben?

¿Pa’ qué?, si estamos en otras etapa’ y ya te olvidé
– Wozu?, wenn wir in einem anderen Stadium sind und ich dich schon vergessen habe
Si por ti me jodí, caí, me levanté
– Wenn ich für dich gefickt habe, bin ich gefallen, ich bin aufgestanden
Con el que te venías ya se fue
– Der, mit dem du gekommen bist, ist weg

Me han llega’o par de razones que ella ha roto corazones
– Ich habe ein paar Gründe, warum sie Herzen gebrochen hat
Tratando ‘e llenar vacíos que ni llenas con galones
– Der Versuch, Lücken zu füllen, die Sie nicht einmal mit Gallonen füllen
Esta es pa’ que borracha la entone’
– Dies ist für ‘drunk intone’
De ti, sólo extraño hacerlo sin condones
– Von dir, ich vermisse es einfach, es ohne Kondome zu tun.

El corazón tan poquito te dolió
– Das Herz hat dich so wenig verletzt
De cora’, que no fui yo el que la nave despegó
– Von Cora’, dass ich es nicht war, der das Schiff abhob
Y tu corazón idiota, siempre me extrañará, baby
– Und dein idiotisches Herz wird mich immer vermissen, Baby

¿Pa’ qué me vas a amar?
– Wofür wirst du mich lieben?
Si ya te dije adiós
– Wenn ich mich schon verabschiedet hätte
Si ya me despedí de ti
– Wenn ich mich schon von dir verabschieden würde
No quiero saber más de tus besos
– Ich will nicht mehr über deine Küsse wissen

¿Pa’ qué me vas a amar?
– Wofür wirst du mich lieben?
Ya te di tu perdón
– Ich habe dir schon deine Vergebung gegeben
El rencor nunca ha estado en mí
– Der Groll war noch nie in mir
Ahora lo que hagas me vale un peso
– Was du tust, ist mir einen Peso wert.

Yo te amaba, yo te quería
– Ich habe dich geliebt, ich habe dich geliebt
Pero ya se acabaron esos días
– Aber diese Tage sind vorbei
Ahora lloras, arrepentida
– Jetzt weinst du, reuig
Pensando en mí mientra’ el café se te enfría
– Ich denke an mich, während der Kaffee kalt wird

Estoy seguro que extrañas mi lunar
– Ich bin sicher, du vermisst meinen Maulwurf.
Y no tener a nadie pa’ desayunar
– Und niemand zum Frühstück
Lo siento, mi amor, sólo me di mi lugar
– Es tut mir leid, meine Liebe, ich habe mir gerade meinen Platz gegeben
Busca otro corazón con el que jugar
– Finde ein anderes Herz zum Spielen

A ti fui religioso, yo te adoré
– Ich war religiös, ich verehrte dich
La luna sabe lo que por ti lloré
– Der Mond weiß, was ich für dich geweint habe
Cuando estaba triste
– Als ich traurig war
Y tú nunca viniste
– Und du bist nie gekommen

Pero normal, normal
– Aber normal, normal
Tranquila que de ti yo no voy hablar mal
– Mach dir keine Sorgen, ich werde nicht schlecht über dich sprechen
Te puedo perdonar, pero nunca olvidar
– Ich kann dir vergeben, aber nie vergessen
No me hables bonito, vuelve y repito
– Sprich nicht hübsch mit mir, komm zurück und wiederhole

¿Pa’ qué me vas a amar?
– Wofür wirst du mich lieben?
Si ya te dije adiós
– Wenn ich mich schon verabschiedet hätte
Si ya me despedí de ti
– Wenn ich mich schon von dir verabschieden würde
No quiero saber más de tus besos
– Ich will nicht mehr über deine Küsse wissen

¿Pa’ qué me vas a amar?
– Wofür wirst du mich lieben?
Ya te di tu perdón
– Ich habe dir schon deine Vergebung gegeben
El rencor nunca ha estado en mí
– Der Groll war noch nie in mir
Ahora lo que hagas me vale un peso
– Was du tust, ist mir einen Peso wert.

No te podrás hacer
– Sie werden nicht in der Lage sein
La cirugía estética del alma
– Kosmetische Chirurgie der Seele
Para cambiar algo que no te falla
– Um etwas zu ändern, das dich nicht im Stich lässt
Tu piedra angular, tu piedra angular
– Dein Eckstein, dein Eckstein

¿Qué me vas amar?
– Was wirst du mich lieben?
Yo existía si me imaginabas
– Ich existierte, wenn du mich dir vorstellst
Y daba un brinco si decías rana
– Und ich würde springen, wenn du Frosch sagst
Pero, me cansó ser tu pendejo
– Aber ich bin es leid, dein Arschloch zu sein.

Porque perdiste sensibilidad
– Weil du das Gefühl verloren hast
Te fuiste, sola, sin mirar atrás
– Du bist gegangen, allein, ohne zurückzublicken
Aprendiste a diferenciar
– Du hast gelernt zu differenzieren
Lo que parece y lo que es
– Wie es aussieht und was es ist
Lo que está escrito en las estrellas
– Was steht in den Sternen
A lo que está escrito en un papel
– Zu dem, was auf einem Papier steht

Otros amores también hay
– Es gibt auch andere Lieben
Como la novia de Forest Gump
– Wie Forest Gump’s Freundin
Dice el reloj en la pared
– Sagt die Uhr an der Wand
Si nuestro amor terminó ayer
– Wenn unsere Liebe gestern endete

¿Qué me vas a amar?
– Was wirst du mich lieben?

¿Qué me vas a amar?
– Was wirst du mich lieben?

¿Qué me vas a amar?
– Was wirst du mich lieben?
Si ya te dije adiós
– Wenn ich mich schon verabschiedet hätte
Si ya me despedí de ti
– Wenn ich mich schon von dir verabschieden würde
No quiero saber más de tus besos
– Ich will nicht mehr über deine Küsse wissen

¿Pa’ qué me vas a amar?
– Wofür wirst du mich lieben?
Ya te di tu perdón
– Ich habe dir schon deine Vergebung gegeben
El rencor nunca ha estado en mí
– Der Groll war noch nie in mir
Ahora lo que hagas me vale un peso (Peso, peso)
– Nun, was Sie tun, ist mir ein Gewicht wert (Gewicht, Gewicht)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın