Wisin, Camilo & Los Legendarios – Buenos Días Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung

Buenos días
– Guten Morgen
Que bueno que a mi lado sigas
– Es ist gut, dass du immer noch bei mir bist
Que sorpresa ha sido despertarme
– Was für eine Überraschung war es, mich aufzuwecken
Y mirarte a ti con mi camisa
– Und schau dich in meinem Hemd an

Una noche un poco loca
– Eine kleine verrückte Nacht
Pa’ ver cuándo se repite y
– Um zu sehen, wann es wiederholt wird und
Tú te pone’ la ropa (pone’ la ropa)
– Du ziehst die Kleider an (zieh die Kleider an)
Pa’ que yo te la quite
– Ich werde es von dir nehmen

Quédate otro par de horas
– Bleib noch ein paar Stunden
Pero si quieres irte (for you, my lova)
– Aber wenn du gehen willst (für dich, meine Liebe)

Solo déjame tu boca
– Lass mir einfach deinen Mund
Solo déjame tu cuerpo
– Lass mir einfach deinen Körper
Lo que se da ya no se quita
– Was gegeben wird, wird nicht mehr weggenommen
No te me lleves todo eso
– Nimm mir das alles nicht weg.

Solo déjame tu boca (déjame tu boca)
– Lass mir einfach deinen Mund (lass mir deinen Mund)
Solo déjame tu cuerpo (tu cuerpo)
– Lass mir einfach deinen Körper (deinen Körper)
Cuando me miras
– Wenn du mich ansiehst
Quiero de nuevo (baby)
– Ich will es zurück (Baby)

Matémonos a besos, tú sabes de eso
– Lass uns einander küssen, das weißt du.
Me tienes preso en el proceso (‘toy preso)
– Du hast mich dabei eingesperrt (‘Gefangener’)
Es que tú me encantas, te lo confieso (te lo confieso)
– Es ist, dass ich dich liebe, ich gestehe es dir (Ich gestehe es dir)
Dale, usa esos labios traviesos (mua)
– Dale, benutze diese ungezogenen Lippen (mua)
Mi baby está más dura que una muralla (tú lo sabes)
– Mein Baby ist härter als eine Wand (du weißt es)
Yo no olvido aquella noche
– Ich vergesse diese Nacht nicht
Que lo hicimos en la playa (cuando lo hicimos)
– Dass wir es am Strand gemacht haben (als wir es getan haben)
Ochenta pulgadas la pantalla, guerrera en batalla (dura, ey)
– Achtzig-Zoll-Bildschirm, Krieger im Kampf (hart, hey)
Quiero estar contigo, mami, por favor no te vayas (yeah, yeah, yeah)
– Ich will bei dir sein, Mama, bitte geh nicht (yeah, yeah, yeah)

Tú de, tú de aquí ya no te mueves
– Du von, du von hier bewegst dich nicht mehr
Ya mi, ya miré en el cell el weather
– Ich sah schon in der Zelle das Wetter
Y pa’ y parece que ya llueve
– Und es sieht so aus, als würde es schon regnen
No te vayas, que me duele
– Geh nicht, es tut mir weh

Tú de, tú de aquí ya no te mueves (No te vas)
– Du von, du von hier du bewegst dich nicht mehr (Du gehst nicht)
Ya mi, ya miré en el cell el weather
– Ich sah schon in der Zelle das Wetter
Y pa’ y parece que ya llueve
– Und es sieht so aus, als würde es schon regnen
Vuelve a la cama, bebé
– Geh zurück ins Bett, Baby

Solo déjame tu boca
– Lass mir einfach deinen Mund
Solo déjame tu cuerpo
– Lass mir einfach deinen Körper
Lo que se da ya no se quita (no se quita)
– Was gegeben wird, wird nicht mehr weggenommen(nicht weggenommen)
No te me lleves todo eso
– Nimm mir das alles nicht weg.
Solo déjame tu boca (déjame)
– Lass mir einfach deinen Mund (lass mich)
Solo déjame tu cuerpo (tu cuerpo)
– Lass mir einfach deinen Körper (deinen Körper)
Cuando me miras
– Wenn du mich ansiehst
Quiero de nuevo (yo quiero de nuevo)
– Ich will wieder (Ich will wieder)

Ay, buenos días, guapa
– Oh, guten Morgen, schön
Qué noche la de ayer (yeah-eh)
– Was für eine Nacht gestern (yeah-eh)
Dime qué tienes ganas de comer
– Sag mir, was du essen willst
Te hago café y luego vemos qué hacemos
– Ich mache dir Kaffee und dann sehen wir, was wir machen.
Pero seguro que a la cama volvemos
– Aber ich bin sicher, wir gehen wieder ins Bett.

No sé pa’ qué te vistes, pa’ que luego te desvista
– Ich weiß nicht, wofür du dich anziehst, denn was zieht dich dann aus
Quiero recorrerte, yo soy tu turista
– Ich will dich bereisen, ich bin dein Tourist
Mirada coqueta de modelo de revista
– Flirty Look des Magazinmodells
Si te vas, te llevo, yo soy tu taxista
– Wenn du gehst, nehme ich dich, ich bin dein Taxifahrer

Y tú de, tú de aquí ya no te mueves (Te queda’, mami)
– Und du von, du von hier du bewegst dich nicht mehr (Es bleibt ‘, Mama)
Ya mi, ya miré en el cell el weather
– Ich sah schon in der Zelle das Wetter
Y pa’ y parece que ya llueve
– Und es sieht so aus, als würde es schon regnen
No te vayas, que me duele
– Geh nicht, es tut mir weh

Tú de, tú de aquí ya no te mueves
– Du von, du von hier bewegst dich nicht mehr
Ya mi, ya miré en el cell el weather
– Ich sah schon in der Zelle das Wetter
Y pa’ y parece que ya llueve
– Und es sieht so aus, als würde es schon regnen
Vuelve a la cama, bebé (desde la base)
– Geh zurück ins Bett, Baby (von der Basis)

Solo déjame tu boca
– Lass mir einfach deinen Mund
Solo déjame tu cuerpo
– Lass mir einfach deinen Körper
Lo que se da ya no se quita
– Was gegeben wird, wird nicht mehr weggenommen
No te me lleves todo eso
– Nimm mir das alles nicht weg.

Solo déjame tu boca
– Lass mir einfach deinen Mund
Solo déjame tu cuerpo
– Lass mir einfach deinen Körper
Cuando me miras
– Wenn du mich ansiehst
Quiero de nuevo
– Ich will wieder

Yo ando con La Tribu
– Ich gehe mit dem Stamm
Buenos días (buenos días)
– Guten Morgen (guten Morgen)
Qué bueno que a mi lado sigas (qué bueno, qué bueno)
– Was gut, dass du mir folgst (was gut, was gut)
Qué sorpresa ha sido despertarme
– Was für eine Überraschung war es, mich aufzuwecken
Y mirarte a ti con mi camisa
– Und schau dich in meinem Hemd an




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın