비디오 클립
가사
Ain’t got antlers on the walls
– 벽에 뿔이 없어
But I sure know mating calls
– 그러나 나는 짝짓기 전화를 확실히 알고 있습니다
From the stalls in the bars on a Friday night
– 금요일 밤 술집의 상점에서
And other boys may need a map
– 그리고 다른 소년들은지도가 필요할 수 있습니다
But I can close my eyes
– 하지만 난 눈을 감을수 있어
And have you wrapped around my fingers like that
– 그리고 당신은 그렇게 내 손가락을 감싸
So, baby
– 그래서,아기
When you need the job done
– 당신이 할 일을 필요로 할 때
You can call me, baby
– 당신은 나를 호출 할 수 있습니다,아기
‘Cause you ain’t got to tell me
– 넌 내게 말할 필요도 없으니까
It’s just in my nature
– 그것은 단지 내 본성에있다
So take it like a taker, ’cause, baby, I’m a giver
– 그래서 받는 사람처럼 받아,’때문에,아기,난주는 해요
Ain’t no need to hurry, ’cause, baby, I deliver
– 서둘러야 할 필요 없어,왜냐면,자기야,내가 배달해
Ain’t no country boy quitter
– 시골 소년이 그만두지 않았어
I get the job done
– 난 일을 끝냈어
I get the job done
– 난 일을 끝냈어
Girl, I don’t need no lifted truck
– 소녀,나는 들어 올린 트럭이 필요하지 않습니다
Revvin’ loud to pick you up
– 당신을 데리러 큰 소리로
‘Cause how I look is how I touch
– 내가 어떻게 생겼는지는 내가 어떻게 만졌는지도
And in this strip-mall town of dreams
– 그리고 꿈의 스트립 쇼핑몰 마을에서
Good luck finding a man who has the means
– 행운을 빕니다 수단을 가진 사람을 찾는
To rhinestone cowgirl all night long
– 에 모조 다이아몬드 카우걸 모든 밤 긴
So, baby
– 그래서,아기
If you never had one
– 만약 당신이 한 번도 없었다면
You can call me, baby
– 당신은 나를 호출 할 수 있습니다,아기
‘Cause you ain’t gotta tell me
– 말해줘
It’s just in my nature
– 그것은 단지 내 본성에있다
So take it like a taker, ’cause, baby, I’m a giver
– 그래서 받는 사람처럼 받아,’때문에,아기,난주는 해요
Ain’t no need to hurry, ’cause, baby, I deliver
– 서둘러야 할 필요 없어,왜냐면,자기야,내가 배달해
Ain’t no country boy quitter
– 시골 소년이 그만두지 않았어
I get the job done
– 난 일을 끝냈어
I get the job done
– 난 일을 끝냈어
Na-na na-na na-na-na-na
– 나나나나나나나나나나나
Na-na na-na na-na-na-na
– 나나나나나나나나나나나
Na-na na-na na-na-na-na
– 나나나나나나나나나나나
Na-na-na (She gets the job done)
– 나나나(그녀는 일을 끝낸다)
All you country boys saying you know how to treat a woman right
– 모든 당신 국가 소년 당신 른 료는 방법 고 말
(Na-na na-na na-na-na-na, na-na na-na na-na-na-na)
– (나-나-나-나-나-나-나-나-나-나-나-나-나-나-나-나-나-나
Well, only a woman knows how to treat a woman right (Na-na na-na na-na-na-na, na-na-na)
– 글쎄,여자 만이 여자를 올바르게 대하는 방법을 알고 있습니다(나-나-나-나-나-나-나-나,나-나-나)
She gets the job done
– 그녀는 작업을 완료
Na-na na-na na-na-na-na
– 나나나나나나나나나나나
Na-na na-na na-na-na-na (She gets the job done)
– 나-나-나-나-나-나-나(그녀는 일을 얻는다)
Na-na na-na na-na-na-na
– 나나나나나나나나나나나
Na-na-na
– 나나나
‘Cause you ain’t gotta tell me
– 말해줘
It’s just in my nature
– 그것은 단지 내 본성에있다
So take it like a taker, ’cause, baby, I’m a giver
– 그래서 받는 사람처럼 받아,’때문에,아기,난주는 해요
Ain’t no need to hurry, ’cause, baby, I deliver
– 서둘러야 할 필요 없어,왜냐면,자기야,내가 배달해
Ain’t no country boy quitter
– 시골 소년이 그만두지 않았어
I get the job done
– 난 일을 끝냈어
I get the job done
– 난 일을 끝냈어
I get the job done
– 난 일을 끝냈어
I get the job done
– 난 일을 끝냈어
Well, I get the job done
– 글쎄,난 일을 끝냈어
Yes ma’am, yes, I do
– 그래,그래,그래
You’re welcome
– 당신은 환영합니다