Tyler, The Creator – Sticky Български Лирика & Български Преводи

Видео Клип

Лирика

Mm
– Мм
Poppin’ that shit get you hit quick fast (Mink, mink, mink)
– Да те уцеля бързо, бързо (норка, норка, норка)
Niggas poppin’ off and niggas steppin’ on the gas
– Негрите се размотават и се тъпчат с бензин.
Pop that shit like I’m poppin’ some gum
– Изплюй камъчето, все едно дъвча дъвка.
Who the fuck you talkin’ to, ho? I ain’t the one
– На кого, по дяволите, говориш? Не съм аз.

It’s gettin’ sticky, sticky, sticky (Ooh)
– Става лепкаво, лепкаво, лепкаво.
Bitch, it’s gettin’ sticky, sticky, sticky
– Кучко, става лепкаво, лепкаво, лепкаво.
Bro, it’s gettin’ sticky, sticky, sticky
– Брато, става лепкаво, лепкаво, лепкаво
Bitch, it’s gettin’ sticky, sticky, sticky
– Кучко, става лепкаво, лепкаво, лепкаво.

See, I’m a Westside nigga from the zone (What’s goin’ on, nigga?)
– Виж, аз съм негър от Уестсайд от зоната (какво става, Негро?)
Knock, knock, knock, knock, knockin’ at the door (I’m knockin’ at the door)
– Чук, чук, чук, чук, чук на вратата (аз чукам на вратата)
I keep them mink-minks on hip ’cause I keloid my fists (Mm)
– Държа норките на бедрото, защото имам келоиди в юмруците си.
Nigga, give a fuck ’bout pronouns, I’m that nigga and that bitch
– Негро, не ми пука за местоименията, аз съм Този негър и тази кучка.

It’s gettin’ sticky, sticky, sticky
– Става лепкаво, лепкаво, лепкаво.
Bitch, it’s gettin’ sticky, sticky, sticky
– Кучко, става лепкаво, лепкаво, лепкаво.
Bro, it’s gettin’ sticky, sticky, sticky
– Брато, става лепкаво, лепкаво, лепкаво
It’s gettin’, sing that shit, sticky, sticky, sticky, bitch
– Става напечено, изпей това, лепкаво, лепкаво, лепкаво, кучко.

Uh, lit-ass bitch, steppin’, I be poppin’ shit
– Ъъъ, малка кучка, стъпвам, аз съм лайно.
Fly as fuck, niggas want that motion, I be in the cut
– Лети като лайно, Негрите искат това движение, аз съм в разрез
Sneaky link, she say that’s her nigga, I don’t give a fuck
– Подъл линк, тя каза, че това е нейният негър, не ми пука
These bitches tryna scrap, but I’m knuckin’ if you buckin’, ho
– Тези кучки се опитват да се сбият, но аз се чукам, Ако и ти се чукаш, курво.

It’s gettin’ sticky (Yup, yeah)
– Става лепкаво (да, да)
It’s gettin’ sticky (Bitch, where they at?)
– Кучко, къде са те?)
It’s gettin’ sticky (Bitch)
– Става лепкаво.
It’s gettin’ sticky (Yeah)
– Става лепкаво (да)

Bitch, let it be
– Кучко, остави го.
Niggas say I ain’t that guy, they must be smoking ketamine
– Негрите казват, че не съм такъв, сигурно пушат кетамин.
Always talkin’ ’bout potential, bitch, I am the better me
– Винаги говориш за потенциал, кучко, аз съм по-добрият.
Jack of all trades, name a nigga who ahead of me
– Джак на всички сделки, назови негър, който е пред мен
Must be God instead of me
– Трябва да е Бог вместо мен.

Bitch, it’s gettin’ sticky
– Кучко, става лепкаво.
Yeah, it’s gettin’ sticky (Yo, where they at?)
– Да, става лепкаво (Йо, къде са те?)
It’s gettin’ sticky (Weird-ass nigga)
– Става лепкаво.
Bitch, it’s gettin’ sticky (It’s Sexyy, yeah)
– Кучко, става лепкаво (Секси е, да)

Sexyy in this bitch, Tyler in this bitch, we turnt as fuck (Northside)
– Секси в тази кучка, Тайлър в тази кучка, ние се прецакахме като шибане (Нортсайд)
Bitches mad, but can’t beat my ass, ho, line it up (Yeah)
– Кучките са луди, но не могат да ме бият, хо, подредете се (да)
I don’t fight for my respect, bitch, I fight for dick (Keep your fuckin’ kids off the street)
– Не се боря за уважението си, кучко, Боря се за Дик (Дръж шибаните си деца далеч от улицата)
Fah-fah-fah-fah, baby girl, I’m finna rock your shit
– Фа-фа-фа-фа, скъпа, аз ще те разбия.

It’s gettin’ sticky (Fuck that bitch, I’ll clap your ho)
– Става лепкаво.
It’s gettin’ sticky (Nigga, fuck that bitch, I’ll clap your ho)
– Става лепкаво.
It’s gettin’ sticky (Nigga, fuck that bitch, I’ll clap your ho)
– Става лепкаво.
It’s gettin’ sticky (Fuck that trick, I’ma—)
– Става лепкаво.
It’s gettin’ sticky in this bitch
– Става лепкаво в тази кучка.

Sticky situation (Rock ’em), discombobulation
– Лепкава ситуация (рок ‘ги), дискомбобулация
Caught me red-handed, palms itchin’ like rosacea
– Хвана ме на местопрестъплението, дланите ме сърбят като розацея.
Standin’ like ovation on business occupation
– Като овации за бизнеса.
Drippin’ condensation, gotta whisper conversations
– Капе конденз, трябва да си шепнем.

It’s gettin’ sticky (Tunechi)
– Става лепкаво.
It’s gettin’ sticky (It’s gettin’ sticky in this bitch)
– Става лепкаво (става лепкаво в тази кучка)
It’s gettin’ sticky (Chromakopia, Chromakopia)
– Става лепкаво (Хромакопия, Хромакопия)
It’s gettin’ sticky (Chroma—)
– Става лепкаво.
Grab that mop, grab that mop, I got something, bitch (Mm, grab that—)
– Хвани този парцал, Хвани този парцал, имам нещо, кучко (мм, Хвани това -)

Better find a mop, it’s gettin’ sticky in this bitch (Mm)
– По-добре намери парцал, че става лепкаво в тази кучка (мм)
Better find a mop, it’s gettin’ sticky in this bitch (Roof-roof-roof)
– По-добре си намери парцал, че става лепкаво в тази кучка (покрив-покрив-покрив)
Better find a mop, it’s gettin’ sticky in this bitch (Yeah, that dog tooth)
– По-добре намери парцал, че става лепкаво в тази кучка (да, кучешкия зъб)
Better find a mop, it’s gettin’ sticky in this bitch
– По-добре намери парцал, че става лепкаво в тази кучка.

Yeah, bitch, I’m outside with it (Mm, uh), tell them niggas I did it
– Да, кучко, аз съм навън с него (мм, ъ-ъ), кажи им негри го направих
Allergies to bum niggas, I see you, my eyes itchin’
– Алергии към скитници негри, виждам те, очите ме сърбят
This shit regular, regular, all that shit be regular
– Това е нормално, нормално, всичко е нормално.
Ahead of ya, I’m better, baby, check the vehicle
– По-добре съм, скъпа, провери колата.
LaFerrari (Mhm), niggas sour (Mhm)
– Лаферари (МХМ), негас Саур (МХМ)
I can fit ten-hundred thousand in these trousers (Mhm)
– Мога да побера десетстотин хиляди в тези панталони.
Buddy pillow talkin’, “Stay away from ‘Konma” (Mhm)
– Бъди възглавницата говори”, “стой далеч от Конма” (МХМ)
A homewrecker, I be fuckin’ who I wanna (Mhm)
– Разбивач на семейства, чукам се с когото си искам.
Okay, big-dick nigga big stompin’ through your town
– Добре, Негро с голям хуй, който минава през града ти.
All the bi bitches know the fuck is goin’ down
– Всички би кучки знаят какво става.
That’s a bet, skip the sex, ride my face, break my neck
– Това е облог, да пропуснеш секса, да ме яхнеш, да ми счупиш врата.
Fuck now, mood swingin’ like— jet
– Майната му на настроението.
Fuck that aiming ’bout?
– Майната му на прицелването?
Hittin’ everything that’s in my way, fuck what they talkin’ ’bout
– Удрям всичко, което ми се изпречи, майната им на приказките им.
I be gettin’ off like holiday, man, pull some paper out
– Излизам като на почивка, човече, извади малко хартия.
Fuck comparin’ bank accounts (Uh)
– Майната им на банковите сметки.
Louis V say my name, we ain’t worth the same amount, boy
– Кажи името ми, не струваме една и съща сума, момче.

Better find a mop, it’s gettin’ sticky in this bitch (Oh)
– По-добре намери парцал, че става лепкаво в тази кучка.
Better find a mop, it’s gettin’ sticky in this bitch (Oh, sticky)
– По-добре си намери парцал, че става лепкаво в тази кучка (о, лепкаво)
Better find a mop, it’s gettin’ sticky in this bitch (Oh)
– По-добре намери парцал, че става лепкаво в тази кучка.
Better find a mop, it’s gettin’ sticky in this bitch (Oh)
– По-добре намери парцал, че става лепкаво в тази кучка.
Better find a mop, it’s gettin’ sticky in this bitch (Oh)
– По-добре намери парцал, че става лепкаво в тази кучка.
Better find a mop, it’s gettin’ sticky in this bitch (Yeah, yeah, yeah, oh)
– По-добре намери парцал, че става лепкаво в тази кучка (Да, Да, Да, о)
Better find a mop, it’s gettin’ sticky in this bitch (Oh)
– По-добре намери парцал, че става лепкаво в тази кучка.
Better find a mop, it’s gettin’ sticky in this bitch
– По-добре намери парцал, че става лепкаво в тази кучка.

Gettin’ sticky, sticky, sticky, sticky (Oh, no, no, no)
– Лепкаво, лепкаво, лепкаво, лепкаво (о, не, не, не)
Sticky
– Лепкав


Tyler

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: