Genius Romanizations – BABYMONSTER – DRIP (Romanized) Ingelesa Hitzak & Euskara Itzulpenak

Bideo-Klipa

Hitzak

Yeah
– Bai

When I dress, I don’t think so much
– Janzten naizenean, ez dut hainbeste pentsatzen
I could be the G.O.A.T, I don’t need too much
– G. O. A. T. izan naiteke, ez dut gehiegi behar
I’ma set a goal, I’ma eat that lunch
– Helburu bat jarriko dut, bazkaria jango dut
Baby, so cold, get that ice cream truck
– Laztana, izozki-kamioi hori hartu.
Uh, jjiritjjirit kkirikkiri norabolkka
– Jjiritjirit kkirikkiri norabolkka
Kitty, kitty, yeah, we gonna run this town
– Katutxo, katutxo, bai, herri hau kudeatuko dugu
Hittin’ me up ’cause I got what they like
– Nahi dutena lortu dudalako
Baby, got no chance, better hit that dance
– Laztana, ez daukazu aukerarik. hobe duzu dantza hori jotzea

Mmm, na-na-na, I’ll be there, gominhaji ma
– Mmm, na-na-na, han izango naiz, gominhaji ama
Uh, na-na-na, I’ll be there, mangseoriji ma
– Han izango naiz, mangseoriji ama
But you don’t know ’bout me
– Baina ez dakizu …
Yeah, yeah, you gon’ know ’bout me, boy
– Bai, badakizu nirekin borrokatuko zarela.
Areumdaun byeoldeuri binnaneun bamiya
– Areumdaun binnaneun bamia

Mmm, what you say? (What you say?)
– Mmm, zer diozu? Zer diozu?)
Kkeuteomneun gachi, you know it’s all me
– Kkeuteomneun gachi, badakizu ni naizela
Got that, ooh, what you say? (What you say?)
– Lortu duzu, ooh, zer diozu? Zer diozu?)
Are you ready? Set, turn on the lights
– Prest zaude? Jarri, piztu argiak

Baby, got passion, ambition, nan boran deusi
– Haurra, pasioa, anbizioa, nan boran deusi. ez da nire emaztea.
Look at that, onmomeuro neukkineun nae momjit
– Begira, onmomeuro neukkineun nae momjit-ekin hitz egin dut.
Baby, got drip (Drip), drip (Drip), drip (Drip), drip
– Haurra, lortu tantaka (Tantaka), tantaka (Tantaka), tantaka (Tantaka), tantaka
Baby, got drip (Drip), drip (Drip), drip (Drip), drip
– Haurra, lortu tantaka (Tantaka), tantaka (Tantaka), tantaka (Tantaka), tantaka

Brrah, ASA, ayy
– Brah, ASA, ayy

Let ’em out, monster, monster, monster came to conquer
– Irten gaitezen, munstro, munstro, munstro konkistatzera
Baby, holla, what’s up? (What’s up?)
– Laztana, zer gertatzen da? Zer gertatzen da?)
We the best, the rest confess, we blessed
– Guk onena, gainerakoek aitortzen, bedeinkatu dugu
Paneul baekpalsipdo bakkwo (bakkwo)
– Paneul baekpalsipdo bakkwo (bakkwo) (eusko jaurlaritzaren laguntzarekin egindako azpitituluak)
Y to the G, no copy, no knock off
– G – ri, ez kopiarik, ez knock offik
Bet on my life, this pitch I’m gon’ walk-off
– Nire bizitzaren alde apustu egingo dut.
MONSTIEZ, kkwak jaba, hold tight
– MONSTIEZ, kkwak jaba, eutsi gogor
Kkeutkkaji balba, you know we gon’ ride
– Kkeutkkaji balba, badakizu gidatuko dugula

Mmm, na-na-na, I’ll be there, gominhaji ma
– Mmm, na-na-na, han izango naiz, gominhaji ama
Uh, na-na-na, I’ll be there, mangseoriji ma
– Han izango naiz, mangseoriji ama
But you don’t know ’bout me
– Baina ez dakizu …
Yeah, yeah, you gon’ know ’bout me, boy
– Bai, badakizu nirekin borrokatuko zarela.
Areumdaun byeoldeuri binnaneun bamiya
– Areumdaun binnaneun bamia

Mmm, what you say? (What you say?)
– Mmm, zer diozu? Zer diozu?)
Kkeuteomneun gachi, you know it’s all me
– Kkeuteomneun gachi, badakizu ni naizela
Got that, ooh, what you say? (What you say?)
– Lortu duzu, ooh, zer diozu? Zer diozu?)
Are you ready? Set, turn on the lights
– Prest zaude? Jarri, piztu argiak

Baby, got passion, ambition, nan boran deusi
– Haurra, pasioa, anbizioa, nan boran deusi. ez da nire emaztea.
Look at that, onmomeuro neukkineun nae momjit
– Begira, onmomeuro neukkineun nae momjit-ekin hitz egin dut.
Baby, got drip (Drip), drip (Drip), drip (Drip), drip
– Haurra, lortu tantaka (Tantaka), tantaka (Tantaka), tantaka (Tantaka), tantaka
Baby, got drip (Drip), drip (Drip), drip (Drip), drip
– Haurra, lortu tantaka (Tantaka), tantaka (Tantaka), tantaka (Tantaka), tantaka

Uh, gakkeum sseureojindaedo
– Gakkeum sseureojindaedo. ez da nire emaztea.
I’ma shine as bright as diamonds, say my name
– Diamanteak bezain distiratsua naiz, esan nire izena
Dasi ireona
– Dasi ireona. ez da nire emaztea.
Now watch me do it all again
– Orain begiratu berriro dena egiten

Baby, got drip, drip, drip (Drip, drip, drip)
– Haurra, lortu tantaka, tantaka, tantaka (Tantaka, tantaka, tantaka)
Baby, got, baby, got, baby, got
– Haurtxoa, haurtxoa, haurtxoa, haurtxoa, haurtxoa, haurtxoa
Drip, drip, drip
– Tantaka, tantaka, tantaka
You know we got, got that drip
– Badakizu, tanta hori daukagu
Baby, got drip, drip, drip (Drip, drip, drip)
– Haurra, lortu tantaka, tantaka, tantaka (Tantaka, tantaka, tantaka)
Baby, got, baby, got, baby, got
– Haurtxoa, haurtxoa, haurtxoa, haurtxoa, haurtxoa, haurtxoa
Drip, drip, drip
– Tantaka, tantaka, tantaka
Got that drip, yeah
– Tantatxo hori, bai


Genius Romanizations

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: