Videoclip
Lletres
You don’t wanna go to war with a soldier
– No vols anar a la guerra amb un soldat
You don’t wanna go to war with a soldier
– No vols anar a la guerra amb un soldat
You don’t wanna go to war with a soldier
– No vols anar a la guerra amb un soldat
You don’t wanna go to war with a soldier
– No vols anar a la guerra amb un soldat
There’s more to life than just fuckin’ workin’, bro (They thought I was dead)
– Hi ha més a la vida que simplement treballar, germà (pensaven que estava mort)
Okay, bitch, I’ve been trapped in the zoo
– D’acord, puta, he estat atrapada al zoo
Nigga got plaques like the crack of a tooth (Uh-huh, uh-huh)
– Nigga té plaques com l’esquerda d’una dent (Uh-huh, uh-huh)
I need some space like the back of a coupe
– Necessito una mica d’espai com la part posterior d’un coupé
I’m tryna magic wand, I’m tryna poof, so (They thought I was dead)
– Estic provant la vareta màgica, estic provant el puf de tryna, així que (pensaven que estava morta)
Grab the blammer (Hmm), fuck all the glitz and the glamour (Hmm)
– Agafa el culpable (Hmm), a la merda tota la brillantor i el glamour (Hmm)
I want a crib in Atlanta, brodie, me and my bitch in your Pampers (Hmm)
– Vull un bressol A Atlanta, en brodie, jo i la meva gossa als teus Pampers (Hmm)
Them niggas thought I was dead (Hmm)
– Els niggas pensaven que estava mort (Hmm)
Them niggas thought I was dead (You ain’t gon’ see me)
– Els niggas pensaven que estava mort (no em veus)
You niggas thought I was dead (Nigga, no way)
– Tu niggas pensaves que estava mort (Nigga, de cap manera)
You niggas thought I was dead (I turned to a ghost)
– Tu niggas pensaves que estava mort (em vaig convertir en un fantasma)
Them niggas thought I was dead (I’m over this shit)
– Els niggas pensaven que estava mort (estic per sobre d’aquesta merda)
Them niggas thought I was dead (I’m over this shit)
– Els niggas pensaven que estava mort (estic per sobre d’aquesta merda)
(They thought I was dead, dead)
– (Es pensaven que era mort, mort)
Them niggas thought I was dead
– Els niggas pensaven que estava mort
Them niggas thought I was dead
– Els niggas pensaven que estava mort
You niggas thought I was dead
– Tu niggas pensaves que era mort
You niggas thought I was dead
– Tu niggas pensaves que era mort
Niggas thought I was dead
– En Niggas es pensava que era mort
Them niggas thought I was dead
– Els niggas pensaven que estava mort
You niggas thought I was dead
– Tu niggas pensaves que era mort
You niggas thought I was dead
– Tu niggas pensaves que era mort
Get love in the hood, but I must leave (Yeah)
– Posar amor a la caputxa, però he de marxar (Sí)
Born way in the hills where they can’t see (Can’t see)
– Neix camí als turons on no poden veure (No poden veure)
Swear I burned twenty M’s, 2018 (Yeah)
– Juro que vaig cremar vint M, 2018 (Sí)
Like I play for the Bills, goin’ OD (They thought I was dead)
– Igual que jugo per Les Factures, goin ‘ OD (pensaven que estava mort)
Niggas tend to get rich and they act weird (Weird)
– Els negres tendeixen a fer-se rics i actuen estranys (Estranys)
How you welcome at the party with your butt pierced? (Come on)
– Com donem la benvinguda a la festa amb el cul perforat? (Vinga)
Shit, I’d rather play golf ’til the check clear (Yeah)
– Merda, prefereixo jugar a golf fins que el xec estigui clar (Sí)
Niggas turn thirty-five, now they out here (They thought I was dead)
– Els Niggas fan trenta-cinc anys ,ara són aquí fora (pensaven que estava mort)
Nigga, Rolls or the Royce? Tryna program
– Nigga, Rolls o El Royce? Programa Tryna
I was really outside with the dope man
– Estava realment fora amb l’home de la droga
Now I really got M’s, nigga, no chance
– Ara realment tinc M, nigga, cap oportunitat
I don’t wanna be seen in your bromance, hmm
– No vull que em vegin en el teu bromance
Packed in, goddamn, that dream
– Maleït sigui, maleït sigui, aquest somni
Never seen a nigga with a fuckin’ cap game (They thought I was)
– Mai he vist un negre amb una puta gorra (pensaven que ho era)
If a nigga think he gon’ get blatt-blatt-blatt-blatt me
– Si un negre pensa que va a aconseguir blatt-blatt-blatt-blatt
Them niggas thought I was dead (Yeah)
– Els niggas pensaven que era mort (Sí)
Them niggas thought I was dead
– Els niggas pensaven que estava mort
These niggas thought I was dead (They thought that I was dead)
– Aquests negres pensaven que estava mort (pensaven que estava mort)
These niggas thought I was dead (They thought that I was dead)
– Aquests negres pensaven que estava mort (pensaven que estava mort)
Niggas thought I was dead (I was dead)
– Niggas pensava que estava mort (jo estava mort)
Niggas thought I was dead (Woah, woah)
– En Niggas es pensava que era mort (Uau, uau)
You niggas thought I was dead (Dead)
– Tu niggas pensaves que estava mort (Mort)
Them niggas thought I was dead (They thought I was dead)
– Los niggas creían que estaba muerto (creían que estaba muerto)
I don’t wanna be found, I don’t wanna be down
– No vull ser trobat, no vull estar a baix
I don’t wanna be found, I don’t wanna be down
– No vull ser trobat, no vull estar a baix
I don’t wanna be found, I don’t wanna be down (Oh, you know Tyler and his tone)
– No vull ser trobat, no vull estar a baix (oh, saps Tyler i el seu to)
I don’t wanna be found, I don’t wanna be down (I’m so sick of these niggas, they don’t know you, fuck you)
– No vull que em trobin, no vull estar a baix (estic tan fart d’aquests negres, no et coneixen, et foten)
White boys mockin’ this shit and y’all mad at me? Y’all can suck my dick (Suck my dick)
– Els nois blancs es burlen d’aquesta merda i us enfadeu amb mi? Tots podeu xuclar la meva polla (Xuclar la meva polla)
Pull up old tweets, pull up old t-shirts, all that, I’ll moonwalk over that bitch (Hee-hee)
– Aixequeu tuits vells, aixequeu samarretes velles, tot això, passejaré per la lluna per sobre d’aquesta gossa (Hee-hee)
See, T changed like the ‘fit got dirty
– Veure, t canviat com l’ajust es va embrutar
I was young man, then a nigga hit thirty
– Jo era jove, llavors un negre va colpejar trenta
I was one mil’, then a nigga hit thirty
– Jo era un mil’, llavors un negre va colpejar trenta
Bitch, you ain’t Coco Gauff, you can’t serve me
– Gossa, no ets Coco Gauff, no em pots servir
Anti-what? Hm, yeah, right
– Anti-què? Hm, sí, oi
Niggas runnin’ they mouth, keep it airtight
– Niggas que corren a la boca, manteniu-lo hermètic
I’ma crash shit out ’til my hair white
– M’estavello fins al meu cabell blanc
I got too much drive, I’m a terabyte
– Tinc massa unitat, sóc un terabyte
I got a big ol’ head, I ain’t like these niggas
– Tinc un cap gran, no m’agraden aquests negres
Uh-uh, don’t put me with these niggas
– No em posis amb aquests negres
I don’t haha, keke with these niggas
– – No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
Loiter Squad, baby, I don’t be with these niggas
– Esquadró vagabund, nena, no estic amb aquests negres
Same boys with me since back, back then
– Els mateixos nois amb mi des de llavors
Everything I said I’d do, I did (True story)
– Tot el Que vaig dir que faria, ho vaig fer (història Real)
Talk my shit? I sure damn will
– Parla de la meva merda? Segur que maleïda voluntat
You ain’t like that shit? I’s do it again
– No t’agrada aquesta merda? Ho torno a fer
5 in the morning, I be hatin’ on shit
– 5 al matí, odio la merda
10 in the evening, I be hatin’ on shit
– 10 al vespre, odio la merda
Ten years later, mighta changed my mind
– Deu anys més tard, la mireia va canviar d’opinió
I’m a fake-ass bitch, don’t kill me
– Sóc una puta falsa, no em matis
I’m a hypocrite, ain’t real, ain’t really
– Sóc un hipòcrita, no és real, no ho és realment
I’m a big troll, haha, I’m silly (I’m silly)
– Sóc un gran troll, jaja, sóc ximple (sóc ximple)
Fuck you know about being better than them niggas that you hate?
– Saps que ets millor que ells negres que odies?
You ain’t good at shit, you can’t feel me
– No ets bo en merda, no em pots sentir
Talk you a one-trick goat, I’m billy
– Parla’t d’una cabra d’un sol truc, sóc en billy
Shout out papa, he for real (Yeah)
– Crida papa, ell de veritat (sí)
Don’t test V, he pop for real (Don’t bother)
– No proveu V, ell apareix de debò (no us molesteu)
Had to call him like stop and chill, look
– Vaig haver de trucar-lo com aturar-se i refredar-se, mira
I tries to be out the way
– Intento sortir del camí
I like the farm with the lake, I like some truth in my space
– M’agrada la granja amb el llac, m’agrada una mica de veritat al meu espai
Y’all niggas friendly and fake
– Tots els niggas amigables i falsos
“That’s big bro,” how, when y’all met yesterday?
– “Això és gran germà, ” com, quan us vau conèixer ahir?
This feel Planet of the Apes
– Aquesta sensació Planeta Dels Simis
Why am I filled with this hate? Got freedom in every way
– Per què estic ple d’aquest odi? Llibertat en tots els sentits
Y’all wanna take what I got, but y’all do not got what it take
– Tots voleu agafar el que tinc, però no teniu el que cal
I don’t wanna be found, ya ho
– No vull que em trobin, oi
I don’t wanna be down, ya ho
– No vull baixar, oi
I don’t like comin’ around, ya ho
– No m’agrada venir, oi
I will not knock-knock at your door
– No trucaré a la teva porta
Just me, that’s what I said
– Només jo, això és el que he dit
Trav, these niggas is fed
– Trav, aquests niggas s’alimenten
Me, I’m overhead
– Jo, estic per sobre
These niggas thought I was dead
– Aquests negres pensaven que estava mort