Tyler, The Creator – Balloon Български Лирика & Български Преводи

Видео Клип

Лирика

(Ooh)
– (ООО)
(Ooh)
– (ООО)
(Ooh)
– (ООО)
(Ooh)
– (ООО)
(Ooh)
– (ООО)
(I wanna rock— I wanna rock— I wanna rock— I wanna rock— I wanna rock—)
– (Искам рок-искам рок-искам рок-искам рок—искам рок-искам рок -)
(Don’t stop—)
– (Не спирай—)

Yeah, we ain’t talkin’ to your dumb ass
– Да, няма да говорим с тъпия ти задник.
You could be a millionaire and still be a bum ass
– Може да си милионер и пак да си задник.
Boy, I been in a dream, I been on the—
– Момче, сънувах, бях на—
(Don’t stop, do-don’t stop—)
– Не спирай, не спирай.
(Okay, look) Why I work so hard? My soul profit
– Защо работя толкова много? Моята душа печалба
Why I can’t settle down? I like options
– Защо не мога да се задомя? Харесвам опциите
Why I hate small talk? I like topics
– Защо мразя малките разговори? Обичам темите
House shoppin’, I’m a pig, I love coppin’, ugh
– Аз съм прасе, обичам да копая.
No BBLs, I like A cups, ugh
– Не, обичам чаши.
Long legs, pretty when they wake up, ugh
– Дълги крака, красиви, когато се събудят.
Niggas run they mouth, bro, the race up
– Негрите говорят, брато, състезанието започва.
Everything real here, no lace front, okay
– Всичко е истинско тук, без Дантела отпред, добре.
Like bells during December, I sleigh
– Като камбани през декември, аз шейна
I don’t even like girls, bitch, I’m way up, too hot
– Дори не харесвам момичета, кучко.
Bitch, I’m on my own dick, I don’t need your box, ugh
– Кучко, сама съм си на оная работа, не ми трябва кутията ти.
Fuck them regrets (Ugh), call them and get all that weight off your chest (Uh)
– Майната им на съжаленията ,Обади им се и свали цялата тежест от гърдите си.
Got my brothers here, we the Wayans
– Братята ми са тук, ние, Уейънс.
Not my only girl, but you my favorite
– Не единственото ми момиче, но ти си ми любимата.
I’ve been flyin’ high, where’s the pavement?
– Летях нависоко, къде е тротоара?
Pray for me, can I get an amen?
– Молете се за мен, Мога ли да получа Амин?

Ooh (Don’t stop—)
– Не спирай.
(Don’t stop—)
– (Не спирай—)
Can I get a amen? (Don’t stop—)
– Може ли Амин? (Не спирай—)
(Don’t stop—)
– (Не спирай—)
(Don’t stop—)
– (Не спирай—)
I’ll air this bitch out like balloon (Don’t stop—)
– Ще издухам тази кучка като балон (не спирай—)
I’ll send his bitch ass to the moon
– Ще пратя кучия му задник на Луната.
I’m at the top, ain’t no room (Don’t stop—)
– Аз съм на върха, няма място (не спирай—)

Aight, where the swamp is?
– Добре, къде е блатото?
Flyest bitch up in the room, I need a cockpit (Need a cockpit)
– Най-голямата кучка в стаята, имам нужда от пилотска кабина (трябва пилотска кабина)
I need some PETA for this pussy, they want the croc’ print
– Имам нужда от малко Петка за тази путка, те искат отпечатъка на крокодила.
I’m finna air these DL niggas out the closet
– Ще издухам тези негри от килера.
I let it in (Let it in), I let it out (Let it out)
– Пускам го (пускам го), пускам го (пускам го)
I’m a bi bitch, but I need that pussy now
– Аз съм би кучка, но имам нужда от тази путка сега
If he is gay, then I am gay, and we are nouns (We are nouns)
– Ако той е гей, тогава аз съм гей, а ние сме съществителни (ние сме съществителни)
Me and Tyler finna take your bitch down
– Аз и Тайлър финна ще хванем кучката ти.
Oui oui, merci
– Да, да, мерси.
Keep it cute when you’re in my city
– Дръжте го сладко, когато сте в моя град
I’m 5’2″, A cup titties
– Аз съм 5 ‘ 2″, чаша цици
I don’t need you, ’cause I already fuck me
– Не ми трябваш, защото вече ме чукаш.
I don’t need a Range when I got an airboat
– Не ми трябва обхват, когато имам въздушна лодка.
I don’t need a plane, ’cause their airboat float (Don’t stop—)
– Не ми трябва самолет, защото тяхната лодка плава.
Out in New York, walk around bare-toed
– В Ню Йорк, разхождайки се с голи пръсти.
I don’t need a passport, I’m a swamp bitch, oh-oh
– Не ми трябва паспорт, аз съм блатна кучка.

(Don’t stop—) Don’t stop
– (Не спирай—) не спирай
(Don’t stop—) Don’t stop
– (Не спирай—) не спирай
(Don’t stop—) Don’t stop
– (Не спирай—) не спирай
(Don’t stop—)
– (Не спирай—)
I air this bitch out like a queef
– Ще издухам тази кучка като пръцкане.
I’ll send your ass back to the streets
– Ще те пратя на улицата.
I’ll spray your whole block with le FLEUR*
– Ще напръскам целия ти блок с ле Фльор.*
He gon’ eat this pussy up, ’cause he’s sweet
– Ще изяде тази путка, защото е сладък.

(Ayy, ayy, ayy) Don’t stop
– Не спирай!
(Ayy, ayy, ayy) Don’t stop
– Не спирай!
(Ayy, ayy, ayy) Don’t stop
– Не спирай!
(Ayy, ayy, ayy) Don’t stop
– Не спирай!
(Ayy, ayy, ayy) Don’t stop
– Не спирай!
(Ayy, ayy, ayy) Don’t stop
– Не спирай!
Don’t stop
– Не спирай.


Tyler

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: