Village People – Y.M.C.A. Anglisht Tekste Këngësh & Shqiptarë Përkthime

Videoklip

Tekste Këngësh

Young man, there’s no need to feel down, I said
– I riu, nuk ka nevojë të ndihet poshtë, thashë
Young man, pick yourself off the ground, I said
– Djalë i ri, zgjidh veten nga toka, i thashë
Young man, ’cause you’re in a new town
– Djalë i ri, sepse je në një qytet të ri
There’s no need to be unhappy
– Nuk ka nevojë të jesh i pakënaqur
Young man, there’s a place you can go, I said
– Djalë i ri, ka një vend ku mund të shkosh, i thashë
Young man, when you’re short on your dough you can
– I ri, kur je i shkurtër në brumin tënd mund të
Stay there and I’m sure you will find
– Qëndroni atje dhe jam I sigurt që do të gjeni
Many ways to have a good time
– Shumë mënyra për të kaluar një kohë të mirë

It’s fun to stay at the Y.M.C.A. 
– Është kënaqësi të qëndrosh Në Y. M. C. A. 
It’s fun to stay at the Y.M.C.A. 
– Është kënaqësi të qëndrosh Në Y. M. C. A. 
They have everything for young men to enjoy
– Ata kanë gjithçka që të rinjtë të shijojnë
You can hang out with all the boys
– Ju mund të rri me të gjithë djemtë
It’s fun to stay at the Y.M.C.A. 
– Është kënaqësi të qëndrosh Në Y. M. C. A. 
It’s fun to stay at the Y.M.C.A. 
– Është kënaqësi të qëndrosh Në Y. M. C. A. 
You can get yourself clean, you can have a good meal
– Ju mund ta pastroni veten, mund të hani një vakt të mirë
You can do whatever you feel
– Ju mund të bëni gjithçka që ndjeni

Young man, are you listening to me? I said
– Djalë i ri, a po më dëgjon? I thashë
Young man, what do you want to be? I said
– Djalë i ri, çfarë doni të jeni? I thashë
Young man, you can make real your dreams
– Djalë i ri, ju mund të bëni realitet ëndrrat tuaja
But you’ve got to know this one thing
– Por duhet ta dini këtë gjë
No man does it all by himself, I said
– Asnjë njeri nuk i bën të gjitha vetë, thashë
Young man, put your pride on the shelf
– Djalë i ri, vendos krenarinë tënde në raft
And just go there, to the Y.M.C.A. 
– Dhe thjesht shkoni atje, Në Y. M. C. A. 
I’m sure they can help you today
– Jam i sigurt se ata mund t’ju ndihmojnë sot

It’s fun to stay at the Y.M.C.A. 
– Është kënaqësi të qëndrosh Në Y. M. C. A. 
It’s fun to stay at the Y.M.C.A. 
– Është kënaqësi të qëndrosh Në Y. M. C. A. 
They have everything for young men to enjoy
– Ata kanë gjithçka që të rinjtë të shijojnë
You can hang out with all the boys
– Ju mund të rri me të gjithë djemtë
It’s fun to stay at the Y.M.C.A. 
– Është kënaqësi të qëndrosh Në Y. M. C. A. 
It’s fun to stay at the Y.M.C.A. 
– Është kënaqësi të qëndrosh Në Y. M. C. A. 
You can get yourself clean, you can have a good meal
– Ju mund ta pastroni veten, mund të hani një vakt të mirë
You can do whatever you feel
– Ju mund të bëni gjithçka që ndjeni

Young man, I was once in your shoes, I said
– Djalë i ri, dikur isha në këpucët e tua, thashë
I was down and out with the blues, I felt
– Isha poshtë dhe jashtë me bluzën, ndjeva
No man cared if I were alive
– Asnjë njeri nuk kujdesej nëse do të isha gjallë
I felt the whole world was so jive
– Ndjeva se e gjithë bota ishte aq jive
That’s when someone came up to me and said
– Kjo është kur dikush erdhi tek unë dhe tha
“Young man, take a walk up the street
– “I ri, bëj një shëtitje në rrugë
It’s a place there called the Y.M.C.A. 
– Është një vend ku quhet Y. M. C. A. 
They can start you back on your way”
– Ata mund t’ju fillojnë përsëri në rrugën tuaj”

It’s fun to stay at the Y.M.C.A. 
– Është kënaqësi të qëndrosh Në Y. M. C. A. 
It’s fun to stay at the Y.M.C.A. 
– Është kënaqësi të qëndrosh Në Y. M. C. A. 
They have everything for young men to enjoy
– Ata kanë gjithçka që të rinjtë të shijojnë
You can hang out with all the boys
– Ju mund të rri me të gjithë djemtë

Y.M.C.A., it’s fun to stay at the
– Y. M. C. a., është kënaqësi të qëndrosh në
Y.M.C.A. 
– Y. M. C. A. 
Young man, young man, there’s no need to feel down
– I ri, i ri, nuk ka nevojë të ndihesh poshtë
Young man, young man, get yourself off the ground
– I ri, i ri, hiqe veten nga toka


Y.M.C.A., it’s fun to stay at the
– Y. M. C. a., është kënaqësi të qëndrosh në
Y.M.C.A. 
– Y. M. C. A. 
Young man, young man, are you listening to me?
– I ri, i ri, po më dëgjon?
Young man, young man, what do you wanna be?
– I ri, i ri, çfarë do të jesh?
Y.M.C.A., you’ll find it at the
– Y. M. C. a., do ta gjeni në
Y.M.C.A. 
– Y. M. C. A. 
No man, no man does it all by himself
– Asnjë njeri, asnjë njeri nuk i bën të gjitha vetë
Young man, young man, put your pride on the shelf
– I ri, i ri, vendos krenarinë tënde në raft
Y.M.C.A. and just go to the
– Y. M. C. a. dhe thjesht shkoni në
Y.M.C.A. 
– Y. M. C. A. 
Young man, young man, I was once in your shoes
– I ri, i ri, dikur isha në këpucët e tua
Young man, young man, I was down with the blues
– I ri, i ri, isha poshtë me bluzën
Y.M.C.A., it’s fun to stay at the
– Y. M. C. a., është kënaqësi të qëndrosh në


Village People

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: