Village People – Y.M.C.A. Български Лирика & Български Преводи

Видео Клип

Лирика

Young man, there’s no need to feel down, I said
– Младежо, няма нужда да се чувстваш потиснат.
Young man, pick yourself off the ground, I said
– Млади човече, вдигни се от земята, казах.
Young man, ’cause you’re in a new town
– Млади човече, защото си в нов град.
There’s no need to be unhappy
– Няма нужда да си нещастен.
Young man, there’s a place you can go, I said
– Младежо, има едно място, където можеш да отидеш.
Young man, when you’re short on your dough you can
– Млади момко, когато не ти стигат парите, можеш
Stay there and I’m sure you will find
– Останете там и съм сигурен, че ще намерите
Many ways to have a good time
– Няколко начина да се забавлявате

It’s fun to stay at the Y.M.C.A. 
– Забавно е да останеш в М. М. А. 
It’s fun to stay at the Y.M.C.A. 
– Забавно е да останеш в М. М. А. 
They have everything for young men to enjoy
– Те имат всичко, на което младите мъже да се наслаждават
You can hang out with all the boys
– Можеш да излизаш с всички момчета.
It’s fun to stay at the Y.M.C.A. 
– Забавно е да останеш в М. М. А. 
It’s fun to stay at the Y.M.C.A. 
– Забавно е да останеш в М. М. А. 
You can get yourself clean, you can have a good meal
– Можеш да се изчистиш, да хапнеш хубаво.
You can do whatever you feel
– Можеш да правиш каквото си поискаш.

Young man, are you listening to me? I said
– Младежо, слушаш ли ме? Казах
Young man, what do you want to be? I said
– Младежо, какъв искаш да станеш? Казах
Young man, you can make real your dreams
– Младежо, можеш да сбъднеш мечтите си.
But you’ve got to know this one thing
– Но трябва да знаеш едно нещо.
No man does it all by himself, I said
– Никой не прави всичко сам, казах аз.
Young man, put your pride on the shelf
– Младежо, остави гордостта си на рафта.
And just go there, to the Y.M.C.A. 
– И просто отидете там, до М. М. С. А. 
I’m sure they can help you today
– Сигурен съм, че могат да ти помогнат днес.

It’s fun to stay at the Y.M.C.A. 
– Забавно е да останеш в М. М. А. 
It’s fun to stay at the Y.M.C.A. 
– Забавно е да останеш в М. М. А. 
They have everything for young men to enjoy
– Те имат всичко, на което младите мъже да се наслаждават
You can hang out with all the boys
– Можеш да излизаш с всички момчета.
It’s fun to stay at the Y.M.C.A. 
– Забавно е да останеш в М. М. А. 
It’s fun to stay at the Y.M.C.A. 
– Забавно е да останеш в М. М. А. 
You can get yourself clean, you can have a good meal
– Можеш да се изчистиш, да хапнеш хубаво.
You can do whatever you feel
– Можеш да правиш каквото си поискаш.

Young man, I was once in your shoes, I said
– Младежо, веднъж бях на твое място и казах:
I was down and out with the blues, I felt
– Аз бях надолу и навън с блус, аз се чувствах
No man cared if I were alive
– На никой не му пукаше дали съм жива.
I felt the whole world was so jive
– Чувствах, че целият свят е толкова весел.
That’s when someone came up to me and said
– Тогава някой дойде при мен и ми каза:
“Young man, take a walk up the street
– “Младежо, разходи се по улицата.
It’s a place there called the Y.M.C.A. 
– Това е място, наречено М. М. С. А. 
They can start you back on your way”
– Те могат да те върнат обратно по пътя ти.”

It’s fun to stay at the Y.M.C.A. 
– Забавно е да останеш в М. М. А. 
It’s fun to stay at the Y.M.C.A. 
– Забавно е да останеш в М. М. А. 
They have everything for young men to enjoy
– Те имат всичко, на което младите мъже да се наслаждават
You can hang out with all the boys
– Можеш да излизаш с всички момчета.

Y.M.C.A., it’s fun to stay at the
– И. М. С. А., забавно е да останеш в
Y.M.C.A. 
– М. М. С. А. 
Young man, young man, there’s no need to feel down
– Млади човече, млади човече, няма нужда да се чувстваш подтиснат.
Young man, young man, get yourself off the ground
– Млади човече, млади човече, стани от земята.


Y.M.C.A., it’s fun to stay at the
– И. М. С. А., забавно е да останеш в
Y.M.C.A. 
– М. М. С. А. 
Young man, young man, are you listening to me?
– Младежо, младежо, слушаш ли ме?
Young man, young man, what do you wanna be?
– Младежо, младежо, какъв искаш да станеш?
Y.M.C.A., you’ll find it at the
– М. М. С. А., ще го намерите в
Y.M.C.A. 
– М. М. С. А. 
No man, no man does it all by himself
– Никой мъж, никой мъж не прави всичко сам
Young man, young man, put your pride on the shelf
– Млади момко, млади момко, сложи гордостта си на рафта.
Y.M.C.A. and just go to the
– М. М. С. А. и просто отидете на
Y.M.C.A. 
– М. М. С. А. 
Young man, young man, I was once in your shoes
– Млади човече, млади човече, някога бях на твое място.
Young man, young man, I was down with the blues
– Млади човече, млади човече, бях унил с блус
Y.M.C.A., it’s fun to stay at the
– И. М. С. А., забавно е да останеш в


Village People

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: