Village People – Y.M.C.A. अंग्रेजी गीत & हिंदी अनुवाद

वीडियो क्लिप

गीत

Young man, there’s no need to feel down, I said
– ना जाने क्या-क्या कमी है, मैंने कहा
Young man, pick yourself off the ground, I said
– युवक, अपने आप को जमीन से उठाओ, मैंने कहा
Young man, ’cause you’re in a new town
– युवा आदमी, ‘ क्योंकि आप एक नए शहर में हैं
There’s no need to be unhappy
– दुखी होने की जरूरत नहीं
Young man, there’s a place you can go, I said
– युवक, एक जगह है जहाँ आप जा सकते हैं, मैंने कहा
Young man, when you’re short on your dough you can
– जवान आदमी, जब आप अपने आटे पर कम कर रहे हैं आप कर सकते हैं
Stay there and I’m sure you will find
– वहाँ रहो और मुझे यकीन है कि तुम पाओगे
Many ways to have a good time
– अच्छा समय बिताने के कई तरीके

It’s fun to stay at the Y.M.C.A. 
– वाईएमसीए में रहना मजेदार है ।  
It’s fun to stay at the Y.M.C.A. 
– वाईएमसीए में रहना मजेदार है ।  
They have everything for young men to enjoy
– युवा पुरुषों का आनंद लेने के लिए उनके पास सब कुछ है
You can hang out with all the boys
– आप सभी लड़कों के साथ घूम सकते हैं
It’s fun to stay at the Y.M.C.A. 
– वाईएमसीए में रहना मजेदार है ।  
It’s fun to stay at the Y.M.C.A. 
– वाईएमसीए में रहना मजेदार है ।  
You can get yourself clean, you can have a good meal
– आप खुद को साफ कर सकते हैं, आप अच्छा भोजन कर सकते हैं
You can do whatever you feel
– आप जो भी महसूस करते हैं वह कर सकते हैं

Young man, are you listening to me? I said
– जवान आदमी, क्या तुम मेरी बात सुन रहे हो? मैंने कहा
Young man, what do you want to be? I said
– जवान आदमी, तुम क्या बनना चाहते हो? मैंने कहा
Young man, you can make real your dreams
– जवान आदमी, आप अपने सपनों को असली बना सकते हैं
But you’ve got to know this one thing
– लेकिन आपको यह एक बात जाननी होगी
No man does it all by himself, I said
– कोई भी आदमी यह सब अपने आप नहीं करता है, मैंने कहा
Young man, put your pride on the shelf
– जवान आदमी, शेल्फ पर अपना गौरव रखो
And just go there, to the Y.M.C.A. 
– और बस वहाँ जाओ, वाई. एम. सी. ए. 
I’m sure they can help you today
– मुझे यकीन है कि वे आज आपकी मदद कर सकते हैं

It’s fun to stay at the Y.M.C.A. 
– वाईएमसीए में रहना मजेदार है ।  
It’s fun to stay at the Y.M.C.A. 
– वाईएमसीए में रहना मजेदार है ।  
They have everything for young men to enjoy
– युवा पुरुषों का आनंद लेने के लिए उनके पास सब कुछ है
You can hang out with all the boys
– आप सभी लड़कों के साथ घूम सकते हैं
It’s fun to stay at the Y.M.C.A. 
– वाईएमसीए में रहना मजेदार है ।  
It’s fun to stay at the Y.M.C.A. 
– वाईएमसीए में रहना मजेदार है ।  
You can get yourself clean, you can have a good meal
– आप खुद को साफ कर सकते हैं, आप अच्छा भोजन कर सकते हैं
You can do whatever you feel
– आप जो भी महसूस करते हैं वह कर सकते हैं

Young man, I was once in your shoes, I said
– जवान आदमी, मैं एक बार अपने जूते में था, मैंने कहा
I was down and out with the blues, I felt
– मैं उदास के साथ नीचे और बाहर था, मुझे लगा
No man cared if I were alive
– कोई आदमी परवाह अगर मैं जीवित थे
I felt the whole world was so jive
– मुझे लगा कि पूरी दुनिया इतनी जिव थी
That’s when someone came up to me and said
– जब कोई मेरे पास आया और कहा
“Young man, take a walk up the street
– “जवान आदमी, सड़क पर एक चल ले
It’s a place there called the Y.M.C.A. 
– यह एक जगह है जिसे वाई. एम. सी. ए. कहा जाता है ।  
They can start you back on your way”
– वे आपको अपने रास्ते पर वापस शुरू कर सकते हैं”

It’s fun to stay at the Y.M.C.A. 
– वाईएमसीए में रहना मजेदार है ।  
It’s fun to stay at the Y.M.C.A. 
– वाईएमसीए में रहना मजेदार है ।  
They have everything for young men to enjoy
– युवा पुरुषों का आनंद लेने के लिए उनके पास सब कुछ है
You can hang out with all the boys
– आप सभी लड़कों के साथ घूम सकते हैं

Y.M.C.A., it’s fun to stay at the
– एम. सी. ए. में रहना मजेदार है
Y.M.C.A. 
– वाई. एम. सी. ए. 
Young man, young man, there’s no need to feel down
– जवान आदमी, जवान आदमी, नीचे महसूस करने की कोई जरूरत नहीं है
Young man, young man, get yourself off the ground
– जवान आदमी, जवान आदमी, अपने आप को जमीन से उतरो


Y.M.C.A., it’s fun to stay at the
– एम. सी. ए. में रहना मजेदार है
Y.M.C.A. 
– वाई. एम. सी. ए. 
Young man, young man, are you listening to me?
– जवान आदमी, जवान आदमी, क्या तुम मेरी बात सुन रहे हो?
Young man, young man, what do you wanna be?
– जवान आदमी, जवान आदमी, तुम क्या बनना चाहते हो?
Y.M.C.A., you’ll find it at the
– एम. सी. ए., आप इसे पर मिल जाएगा
Y.M.C.A. 
– वाई. एम. सी. ए. 
No man, no man does it all by himself
– कोई आदमी नहीं, कोई भी आदमी यह सब खुद से नहीं करता है
Young man, young man, put your pride on the shelf
– जवान आदमी, जवान आदमी, शेल्फ पर अपना गौरव रखो
Y.M.C.A. and just go to the
– एमसीए और बस जाओ
Y.M.C.A. 
– वाई. एम. सी. ए. 
Young man, young man, I was once in your shoes
– जवान आदमी, जवान आदमी, मैं एक बार आपके जूते में था
Young man, young man, I was down with the blues
– जवान आदमी, जवान आदमी, मैं ब्लूज़ के साथ नीचे था
Y.M.C.A., it’s fun to stay at the
– एम. सी. ए. में रहना मजेदार है


Village People

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: