Village People – Y.M.C.A. Англійський Текст Пісні & Український Переклад

Відеокліп

Текст Пісні

Young man, there’s no need to feel down, I said
– Молода людина, не потрібно засмучуватися, я сказала
Young man, pick yourself off the ground, I said
– Молода людина, підніміться з землі, я сказала
Young man, ’cause you’re in a new town
– Молода людина, тому що ви в новому місті
There’s no need to be unhappy
– Не потрібно бути нещасним
Young man, there’s a place you can go, I said
– Молода людина, є місце, куди ви можете піти, я сказала
Young man, when you’re short on your dough you can
– Молода людина, коли у вас не вистачає грошей, ви можете
Stay there and I’m sure you will find
– Зупинитися там, і я впевнений, ви знайдете
Many ways to have a good time
– Багато способів добре провести час

It’s fun to stay at the Y.M.C.A. 
It’s fun to stay at the Y.M.C.A. 
– У Y. M. C. A. весело. Чудово зупинитися в Y. M. C. A. 
They have everything for young men to enjoy
– У них є все, що може сподобатися молодим людям
You can hang out with all the boys
– Ви можете спілкуватися з усіма хлопцями
It’s fun to stay at the Y.M.C.A. 
– Приємно зупинятися в Y. M. C. A.
It’s fun to stay at the Y.M.C.A. 
– Приємно зупинятися в Y. M. C. A. 
You can get yourself clean, you can have a good meal
– Ви можете привести себе в порядок, ви можете смачно поїсти
You can do whatever you feel
– Ви можете робити все, що вам заманеться

Young man, are you listening to me? I said
– Молода людина, ви мене слухаєте? Я сказав
Young man, what do you want to be? I said
– Молода людина, ким ви хочете бути? Я сказав
Young man, you can make real your dreams
– Молода людина, ви можете втілити в реальність свої мрії
But you’ve got to know this one thing
– Але ви повинні знати одне
No man does it all by himself, I said
– Я сказав, що ніхто цього не робить сам
Young man, put your pride on the shelf
– Молода людина, відкладіть свою гордість в довгий ящик
And just go there, to the Y.M.C.A. 
– І просто йдіть туди, в Y. M. C. A.
I’m sure they can help you today
– , Я впевнений, вони зможуть вам допомогти сьогодні

It’s fun to stay at the Y.M.C.A. 
– Приємно зупинитися в Y. M. C. A.
It’s fun to stay at the Y.M.C.A. 
– Приємно зупинитися в Y. M. C. A. 
They have everything for young men to enjoy
– У них є все, що може сподобатися молодим людям
You can hang out with all the boys
– Ви можете спілкуватися з усіма хлопцями
It’s fun to stay at the Y.M.C.A. 
– Приємно зупинитися в готелі Y. M. C. A. 
It’s fun to stay at the Y.M.C.A. 
– Приємно зупинитися в Y. M. C. A.
You can get yourself clean, you can have a good meal
– , Ти можеш привести себе в порядок, смачно поїсти
You can do whatever you feel
– Ти можеш робити все, що тобі заманеться

Young man, I was once in your shoes, I said
– Молода людина, одного разу я був на твоєму місці, я сказав
I was down and out with the blues, I felt
– Я був пригнічений, мені було сумно, я відчував
No man cared if I were alive
– Нікому не було діла до того, жива я чи ні
I felt the whole world was so jive
– Я відчувала, що весь світ сповнений життя
That’s when someone came up to me and said
– І тут хтось підійшов до мене і сказав
“Young man, take a walk up the street
– “Молода людина, прогуляйтеся по вулиці”
It’s a place there called the Y.M.C.A. 
– Там є місце під назвою “Ямка”. 
They can start you back on your way”
– Вони можуть допомогти вам повернутися на ваш шлях”.

It’s fun to stay at the Y.M.C.A. 
– Приємно зупинятися в Y. M. C. A.
It’s fun to stay at the Y.M.C.A. 
– Приємно зупинятися в Y. M. C. A. 
They have everything for young men to enjoy
– У них є все, що може сподобатися молодим людям
You can hang out with all the boys
– Ви можете спілкуватися з усіма хлопцями

Y.M.C.A., it’s fun to stay at the
– У Y. M. C. A., в
Y.M.C.A. 
– Y. M. C. A. весело
Young man, young man, there’s no need to feel down
– , молода людина, молода людина, не потрібно засмучуватися
Young man, young man, get yourself off the ground
– Молода людина, молода людина, підніміться з землі


Y.M.C.A., it’s fun to stay at the
– ІМКА, чудово бути в ІМКА, молода людина, молода людина, ти мене слухаєш?
Y.M.C.A. 
Young man, young man, are you listening to me?
Young man, young man, what do you wanna be?
– Молода людина, молода людина, ким ти хочеш бути?
Y.M.C.A., you’ll find it at the
– Y. M. C. A., ви знайдете це в
Y.M.C.A. 
– Y.M.C.A. 
No man, no man does it all by himself
– Жоден чоловік, жоден чоловік не робить цього самостійно
Young man, young man, put your pride on the shelf
– Молода людина, молода людина, відкладіть свою гордість в довгий ящик
Y.M.C.A. and just go to the
– і просто йдіть в
Y.M.C.A. 
– Y.M.C.A.
Young man, young man, I was once in your shoes
– Молода людина, молода людина, я колись був на вашому місці
Young man, young man, I was down with the blues
– Молода людина, молода людина, я був пригнічений нудьгою
Y.M.C.A., it’s fun to stay at the
– Y. M. C. A., приємно зупинитися на цьому


Village People

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: