videoklip
Text
(Mhm, mhm)
– (Mhm, mhm)
(Ah, ah, ooh) La-la-la-la-la-la-la, uh
– (Ah, ah, ooh) La-la-la-la-la-la, uh
Big guns, big guns, what you got, huh?
– Velké zbraně, velké zbraně, co máš, co?
Slatt, slatt and pop back at the opps, huh?
– Slatt, slatt a pop zpátky na opps, co?
Gang this, oh, you gang that?
– Gang to, oh, ty gang to?
Don’t let ’em know that you regret how you became that
– Nenech je vědět, že lituješ toho, jak ses tím stal
A good kid, fine home, mom and dad in the pic’
– Dobré dítě, skvělý domov, máma a táta na obrázku”
A little middle-class money, every Christmas legit
– Trochu peněz střední třídy, každé Vánoce legitimní
Family trips, Ivy-bound, and one day, hit the switch
– Rodinné výlety, vázané na břečťan, a jednoho dne, stiskněte spínač
You ain’t wanna be seen as a bitch, cuz
– Nechceš být viděna jako děvka, protože
And none them face tats gon’ hide the fact that you sad, bruh
– A nikdo z nich nečelí tetování Gon ‘ skrýt skutečnost, že jsi smutný, bruh
You ain’t a thug, you was in drama club, you’s a actor
– Nejsi gauner, byl jsi v Činoherním klubu, jsi herec
But now cuz gettin’ validation from the dumb and confused (Ayy, blood)
– Ale teď, protože dostávám potvrzení od hloupých a zmatených (Ayy, blood)
Now you facin’ five to ten ’cause you had somethin’ to prove, let’s talk about it
– Teď čelíš pět až deset, protože jsi měl něco dokázat, pojďme si o tom promluvit
And I hope you find yourself (Uh)
– A doufám, že se ocitnete (Uh)
And I hope you find yourself (Yeah)
– A doufám, že se ocitnete (Ano)
And I hope you take your mask off (Sad story, haha, yeah)
– A doufám, že si sundáš masku (smutný příběh, haha, jo)
Preacher man, preacher man, preach (Woo)
– Kazatel muž, kazatel muž, kázat (Woo)
You make these folks think you got somethin’ to teach, like you ain’t lyin’
– Donutíš tyhle lidi, aby si mysleli, že máš co učit, jako bys nelhal
Big bank from them collections, well, what you buyin’?
– Velká banka z těch sbírek, no, co Kupuješ?
Ain’t too fond of them gays, you don’t deny it, wait
– Není příliš rád z nich gayů, nepopíráte to, počkat
Since a kid, you knew somethin’ was up
– Odmalička jsi věděl, že se něco děje.
Had you thinkin’ God would hate you so you covered it up
– Kdyby sis myslel, že by tě Bůh nenáviděl, tak jsi to zakryl
Gotta hide how you live, what you really enjoy
– Musím skrýt, jak žijete, co vás opravdu baví
So got a wife, got a kid, but you be fuckin’ them boys
– Takže mám ženu, mám dítě, ale ty je šukáš s klukama
Sick of all the shame, sick of all the pain that’s within
– Sick of all the shame, sick of all the pain that ‘ s within
Scared of bein’ seen, tired of rebukin’ the sin
– Bojí se být viděn, unavený z rebukin hříchu
Trade it all to be free and shine bright like the sun
– Obchodujte to všechno, abyste byli svobodní a zářili jasně jako slunce
But you back on that religious shit as soon as you cum, let’s talk about it
– Ale ty zpátky na to náboženské hovno, jakmile se cum, pojďme si o tom promluvit
And I hope you find yourself (Hope you find yourself)
– A doufám, že se ocitnete (doufám, že se ocitnete)
And I hope you find yourself
– A doufám, že se ocitnete
And I hope you take your mask off (Take your mask off)
– A doufám, že si sundáš masku (Sundej si masku)
Big-ass house that’s on the hill (Hill)
– Velký zadek dům, který je na kopci (kopec)
Big-ass wheels in the garage (‘Rage, hope you find yourself)
– Big-ass kola v garáži (‘Rage, doufám, že se ocitnete)
Three cute kids that’s in your arms
– Tři roztomilé děti, které máte v náručí
Your husband just made another mil’
– Váš manžel právě udělal další mil’
You want your life back and a massage (Oh, oh)
– Chcete svůj život zpět a masáž (Oh, oh)
Tired of bein’ at home, personality gone (Nah)
– Už vás nebaví být doma, osobnost pryč (Nah)
Body ain’t been the same, postpartum is long, your identity gone
– Tělo nebylo stejné, poporodní je dlouhé, vaše identita pryč
Mama your first name, the last one got changed
– Mami, tvoje křestní jméno, Poslední se změnilo
They dream about your nest but you crave flyin’ alone, mane (Oh)
– Sní o tvém hnízdě, ale ty toužíš létat sám, hříva (Oh)
You would start all over if we keepin’ it real
– Začali byste znovu, kdybychom to udrželi skutečné
Current life is full but you ain’t feelin’ fulfilled
– Současný život je plný, ale necítíš se naplněný
Fantasize about the dreams you left on the shelf
– Fantazírujte o snech, které jste nechali na polici
Can’t even get alone time to think of killin’ yourself, let’s talk about it
– Nemůžu ani dostat sám čas přemýšlet o tom, jak se zabít, promluvme si o tom
And I hope you find yourself (Ah, it’s feelin’ narrow)
– And I hope you find yourself (Ah, It ‘s feelin’ narrow)
And I hope you find yourself
– A doufám, že se ocitnete
And I hope you take your mask off (Oh, oh)
– A doufám, že si sundáš masku (Oh, oh)
Keep that shit one hundred with you, with yourself
– Nech si ty sračky sto u sebe, u sebe
You don’t have to put on no costume
– Nemusíte si oblékat Žádný kostým
You don’t ever have to lie to kick it
– Nikdy nemusíte lhát, abyste to Kopli
Yeah, tool won’t stay hard, pain in your chest
– Jo, nástroj nezůstane tvrdý, bolest v hrudi
Hair fallin’ out, won’t blame it on the stress
– Vypadávají vlasy, nebude to svádět na stres
Claim it’s new partners, blame it on your ex
– Tvrdí, že je to nové partnery, vinu na své ex
Chest claim it’s reflex, try to blame it on the cook
– Hrudník tvrdí, že je to reflex, zkuste to svést na kuchaře
Look, boy, keep runnin’, you’ll be crampin’ in your foot
– Hele, chlapče, utíkej, budeš mít křeče v noze
Nervous, then you notice ain’t no service on the hook
– Nervózní, pak si všimnete, že na háku není žádná služba
Paranoid since nineteen, nervous system shook
– Paranoidní od devatenácti, nervová soustava se otřásla
Better sit the fuck down or that skull gettin’ took
– Radši si sedni, kurva, nebo si tu lebku vezmeš
That’s ten million dollars invested, no justifyin’ that
– To je deset milionů dolarů investovaných, neospravedlňuje to
Tryna sell them weird-ass clothes, nobody buyin’ that
– Zkuste jim prodat divné oblečení, nikdo to nekupuje
Sentiment is right, but your audience isn’t racked enough
– Sentiment je správný, ale vaše publikum není dost nabité
That shit is a failure, my nigga, go ‘head and pack it up
– To hovno je selhání, můj negře, jdi do hlavy a zabal to
And put it in the trunk, you talk a lot of shit to not even be number one (No)
– A dejte to do kufru, mluvíte hodně sraček, abyste nebyli ani jedničkou (ne)
Your beats ain’t placin’, them songs ain’t slappin’, your raps ain’t rankin’
– Vaše beaty nejsou placin’, them songs ain ‘t slappin’, your raps ain ‘t rankin’
Your stage presence don’t even be in they conversation, go home
– Vaše přítomnost na jevišti ani není v konverzaci, jdi domů
You ain’t gotta hide from the truth
– Nemusíš se schovávat před pravdou
Tell your family why you such a recluse
– Řekněte své rodině, proč jste takový samotář
Tell your spirit why you feelin’ it’s a wrap in the booth
– Řekni svému duchu, proč cítíš, že je to zábal v kabině
Dog, how dare you try to ruin her marriage? (Come on)
– PSE, jak se opovažuješ zničit její manželství? (Přijít)
Claim you never wore a mask and how you don’t get embarrassed
– Tvrdíte, že jste nikdy neměli masku a jak se nestydíte
Boy, you selfish as fuck, that’s really why you scared of bein’ a parent
– Chlapče, ty sobecký jako kurva, to je opravdu důvod, proč se bojíš být rodičem
Boy, that therapy needed, I’d dare you to seek it, but I’d lose a bet
– Chlapče, ta terapie potřebovala, odvážil bych se tě hledat, ale prohrál bych sázku
Your respect won’t get given ’til we postin’ your death
– Vaše úcta nebude dána, dokud nezveřejníme vaši smrt
It’s clear you wish you got your flowers sent
– Je jasné, že si přejete, aby vám byly zaslány květiny
You eatin’ fertilizer to balance shit
– Žereš hnojivo, abys vyvážil hovno
Now go and stand in the sun, and use some fake tears to water your roots
– Nyní jděte a postavte se na slunce a použijte nějaké falešné slzy k zalévání kořenů
Take that mask off and tell ’em the truth, let’s talk about it, nigga
– Sundej si tu masku a řekni jim pravdu, promluvme si o tom, negře
And I hope you find yourself
– A doufám, že se ocitnete
And I hope you find yourself
– A doufám, že se ocitnete
And I hope you take your mask off
– A doufám, že si sundáš masku