Myndskeið
Textar
(Mhm, mhm)
– (Mhm, mhm)
(Ah, ah, ooh) La-la-la-la-la-la-la, uh
– (Ah, ah, ooh) La-la-la-la-la-la-la, uh
Big guns, big guns, what you got, huh?
– Stórar byssur, stórar byssur, hvað ertu með?
Slatt, slatt and pop back at the opps, huh?
– Slatt, slatt og poppaðu aftur á móti, ha?
Gang this, oh, you gang that?
– Gang þetta, ó, þú gang það?
Don’t let ’em know that you regret how you became that
– Ekki láta þá vita að þú sérð eftir því hvernig þú varðst það
A good kid, fine home, mom and dad in the pic’
– Góður strákur, fínt heimili, mamma og pabbi á mynd’
A little middle-class money, every Christmas legit
– Smá miðstéttarfé, hver Jól legit
Family trips, Ivy-bound, and one day, hit the switch
– Fjölskylda ferðir, Ivy-bound, og einn daginn, högg the rofi
You ain’t wanna be seen as a bitch, cuz
– Þú vilt ekki láta líta á þig sem tík.
And none them face tats gon’ hide the fact that you sad, bruh
– Og enginn þá andlit tats gon ‘ fela þá staðreynd að þú dapur, bruh
You ain’t a thug, you was in drama club, you’s a actor
– Þú ert ekki bófi, þú varst í leiklistarklúbbi, þú ert leikari
But now cuz gettin’ validation from the dumb and confused (Ayy, blood)
– En nú fær hann staðfestingu frá heimskum og rugluðum (Ayy, blóð)
Now you facin’ five to ten ’cause you had somethin’ to prove, let’s talk about it
– Nú þú andlit ‘fimm til tíu’ vegna þess að þú þurfti eitthvað ‘ að sanna, við skulum tala um það
And I hope you find yourself (Uh)
– Og ég vona að þú finnir sjálfan þig (Uh)
And I hope you find yourself (Yeah)
– Og ég vona að þú finnir sjálfan þig (Já)
And I hope you take your mask off (Sad story, haha, yeah)
– Og ég vona að þú takir grímuna af þér (Sorgarsaga, haha, já)
Preacher man, preacher man, preach (Woo)
– Predikari maður, predikari maður, prédika (Biðja)
You make these folks think you got somethin’ to teach, like you ain’t lyin’
– Þú lætur þetta fólk halda að þú hafir eitthvað að kenna, eins og þú sért ekki að ljúga.
Big bank from them collections, well, what you buyin’?
– Stór banki frá þeim söfnum, jæja,hvað þú kaupir’?
Ain’t too fond of them gays, you don’t deny it, wait
– Er ekki of hrifinn af þeim gays, þú neita því ekki, bíddu
Since a kid, you knew somethin’ was up
– Frá því að þú varst krakki vissirðu að eitthvað væri uppi.
Had you thinkin’ God would hate you so you covered it up
– Hefði Þú hugsa’ Guð myndi hata þig svo þú tekur það upp
Gotta hide how you live, what you really enjoy
– Gotta fela hvernig þú býrð, hvað þú njóta í raun
So got a wife, got a kid, but you be fuckin’ them boys
– Ég á konu, ég á barn, en þið eruð að ríða strákunum.
Sick of all the shame, sick of all the pain that’s within
– Veikur af allri skömminni, veikur af öllum sársauka sem er innan
Scared of bein’ seen, tired of rebukin’ the sin
– Hræddur við að sjást, þreyttur á að ávíta syndina
Trade it all to be free and shine bright like the sun
– Verslaðu allt til að vera frjáls og skína skært eins og sólin
But you back on that religious shit as soon as you cum, let’s talk about it
– En þú aftur á að trúarleg skít eins fljótt og þú ásamt, við skulum tala um það
And I hope you find yourself (Hope you find yourself)
– Og ég vona að þú finnir sjálfan þig (Vona Að þú finnir sjálfan þig)
And I hope you find yourself
– Og ég vona að þú finnir sjálfan þig
And I hope you take your mask off (Take your mask off)
– Og ég vona að þú takir grímuna af þér (Taktu grímuna af þér)
Big-ass house that’s on the hill (Hill)
– Stór-rass hús sem er á hæðinni (Hæð)
Big-ass wheels in the garage (‘Rage, hope you find yourself)
– Stór rass hjól í bílskúrnum (‘Reiði, vona að þú finnir sjálfan þig)
Three cute kids that’s in your arms
– Þrír sætir krakkar sem eru í fanginu á þér
Your husband just made another mil’
– Maðurinn þinn gerði bara aðra milljón
You want your life back and a massage (Oh, oh)
– Þú vilt líf þitt aftur og nudd (Ó, ó)
Tired of bein’ at home, personality gone (Nah)
– Þreyttur á að vera heima, persónuleikinn horfinn (Nah)
Body ain’t been the same, postpartum is long, your identity gone
– Líkaminn hefur ekki verið eins, eftir fæðingu er langur, sjálfsmynd þín horfin
Mama your first name, the last one got changed
– Mamma fornafn þitt, það síðasta var breytt
They dream about your nest but you crave flyin’ alone, mane (Oh)
– Þeir dreyma um hreiðrið þitt en þú þráir að fljúga einn, mane (Ó)
You would start all over if we keepin’ it real
– Þú myndir byrja upp á nýtt ef við höldum því raunverulegu
Current life is full but you ain’t feelin’ fulfilled
– Núverandi líf er fullt en þú er ekki feelin ‘ uppfyllt
Fantasize about the dreams you left on the shelf
– Ímyndaðu þér draumana sem þú skildir eftir á hillunni
Can’t even get alone time to think of killin’ yourself, let’s talk about it
– Get ekki einu sinni fengið einn tíma til að hugsa um að drepa sjálfan þig, við skulum tala um það
And I hope you find yourself (Ah, it’s feelin’ narrow)
– Og ég vona að þú finnir sjálfan þig (Ah, það líður þröngt)
And I hope you find yourself
– Og ég vona að þú finnir sjálfan þig
And I hope you take your mask off (Oh, oh)
– Og ég vona að þú takir grímuna af þér (Ó, ó)
Keep that shit one hundred with you, with yourself
– Haltu þessum skít hundrað með þér, með sjálfum þér
You don’t have to put on no costume
– Þú þarft ekki að fara í neinn búning
You don’t ever have to lie to kick it
– Þú þarft aldrei að ljúga til að sparka í það
Yeah, tool won’t stay hard, pain in your chest
– Já, tól mun ekki vera erfitt, sársauki í brjósti þínu
Hair fallin’ out, won’t blame it on the stress
– Hárið dettur út, mun ekki kenna því um stressið
Claim it’s new partners, blame it on your ex
– Halda því fram að þetta séu nýir félagar, kenna fyrrverandi þínum um það
Chest claim it’s reflex, try to blame it on the cook
– Bringa halda því fram að það sé viðbragð, reyndu að kenna kokknum um það
Look, boy, keep runnin’, you’ll be crampin’ in your foot
– Sko, drengur, haltu áfram að hlaupa, þú færð krampa í fótinn á þér
Nervous, then you notice ain’t no service on the hook
– Taugaóstyrkur, þá tekurðu eftir er engin þjónusta á króknum
Paranoid since nineteen, nervous system shook
– Ofsóknaræði síðan nítján hristist taugakerfið
Better sit the fuck down or that skull gettin’ took
– Betra að setjast niður, annars tekur hauskúpan sig.
That’s ten million dollars invested, no justifyin’ that
– Það er tíu milljónir dollara fjárfest, ekki réttlæta að
Tryna sell them weird-ass clothes, nobody buyin’ that
– Tryna selur þeim skrítin föt, enginn kaupir það
Sentiment is right, but your audience isn’t racked enough
– Viðhorf er rétt, en áhorfendur eru ekki gauragangur nóg
That shit is a failure, my nigga, go ‘head and pack it up
– Þessi skítur er misheppnaður, niggari minn, farðu og pakkaðu þessu saman
And put it in the trunk, you talk a lot of shit to not even be number one (No)
– Og settu það í skottið, þú talar mikið um skít til að vera ekki einu sinni númer eitt (Nei)
Your beats ain’t placin’, them songs ain’t slappin’, your raps ain’t rankin’
– Taktarnir þínir eru ekki rólegir, lögin eru ekki slöpp, rappin þín eru ekki rankin.
Your stage presence don’t even be in they conversation, go home
– Sviðsnærvera þín er ekki einu sinni í samtali þeirra, farðu heim
You ain’t gotta hide from the truth
– Þú þarft ekki að fela þig fyrir sannleikanum
Tell your family why you such a recluse
– Segðu fjölskyldu þinni hvers vegna þú ert svona einmana
Tell your spirit why you feelin’ it’s a wrap in the booth
– Segðu andanum hvers vegna þér finnst það vera hula í básnum
Dog, how dare you try to ruin her marriage? (Come on)
– Hvernig dirfistu að reyna að eyðileggja hjónabandið? (Koma svo)
Claim you never wore a mask and how you don’t get embarrassed
– Fullyrtu að þú hafir aldrei verið með grímu og hvernig þú skammast þín ekki
Boy, you selfish as fuck, that’s really why you scared of bein’ a parent
– Þú ert eigingjarn, þess vegna óttastu að vera foreldri.
Boy, that therapy needed, I’d dare you to seek it, but I’d lose a bet
– Ég myndi þora að leita hennar en ég myndi tapa veðmáli.
Your respect won’t get given ’til we postin’ your death
– Virðing þín verður ekki veitt fyrr en við sendum dauða þinn
It’s clear you wish you got your flowers sent
– Það er ljóst að þú vilt fá blómin þín send
You eatin’ fertilizer to balance shit
– Þú eatin’ áburður að jafnvægi skít
Now go and stand in the sun, and use some fake tears to water your roots
– Farðu nú og stattu í sólinni og notaðu fölsuð tár til að vökva rætur þínar
Take that mask off and tell ’em the truth, let’s talk about it, nigga
– Taktu grímuna af og segðu þeim sannleikann, tölum um það, niggari.
And I hope you find yourself
– Og ég vona að þú finnir sjálfan þig
And I hope you find yourself
– Og ég vona að þú finnir sjálfan þig
And I hope you take your mask off
– Og ég vona að þú takir grímuna af þér