videoclip
Lyrisch
We bring the BOOM!
– We brengen de BOOM!
That’s what we do;
– Dat is wat we doen;
We bring the BOOM!
– We brengen de BOOM!
We bring the BOOM to you!
– Wij brengen de BOOM naar u toe!
We bring the BOOM!
– We brengen de BOOM!
Across the red, white, and blue;
– Over de rode, witte en blauwe;
We bring the BOOM!
– We brengen de BOOM!
You gotta meet our crew!
– Je moet onze bemanning ontmoeten!
You know me as The Rizzler
– Je kent me als de Rizzler
I’m the panther dressed in black;
– Ik ben de panter gekleed in zwart;
Once I give your girl the Rizz Face
– Zodra Ik geef je meisje de Rizz Gezicht
Theres no chance she’s comin’ back!
– Er is geen kans dat ze terugkomt!
I hang with A.J. and Big Justice
– Ik hang met A. J. en Big Justice
Bring the Boom you know its on;
– Breng de Boom die je kent;
We’re like the three evolutions of Pokémon!
– We zijn als de drie evoluties van Pokémon!
I’m Cousin Angelo, I bring the Boom as you can tell;
– Ik ben neef Angelo, ik breng de Boom zoals je kunt zien;
With salami, provolone, and mozzarella
– Met salami, provolone en mozzarella
Jersey Joe is here get on your feet and crank the volume;
– Jersey Joe is hier sta op en zet het volume aan.;
‘Cause its all about the family and its all about the Boom!
– Want het draait allemaal om de familie en het draait allemaal om de Boom!
We bring the BOOM!
– We brengen de BOOM!
That’s what we do!
– Dat is wat we doen!
We bring the BOOM!
– We brengen de BOOM!
We bring the BOOM to you!
– Wij brengen de BOOM naar u toe!
We bring the BOOM!
– We brengen de BOOM!
Across the red, white, and blue!
– Over de rode, witte en blauwe!
We bring the BOOM!
– We brengen de BOOM!
You gotta meet our crew!
– Je moet onze bemanning ontmoeten!
I’m the father of The Rizzler, call me Uncle Sevasta;
– Ik ben de vader van de Rizzler, noem me oom Sevasta.;
I bring the boom with meatballs, lamb braciole and pasta!
– Ik breng de boom met gehaktballen, Lam braciole en pasta!
We’re climbing up the ladder, always having the good time
– We klimmen de ladder op, hebben altijd de goede tijd
And when the sun goes down we’ll be saving you from crime!
– En als de zon ondergaat, redden we je van misdaad.
I’m Lulu and I got a gold Italian heart
– Ik ben Lulu en ik heb een gouden Italiaans hart
I’ve been bringing the Boom since the day I was born
– Ik heb de Boom gebracht sinds de dag dat ik werd geboren
With Big Justice as my grandson and A.J.’s my son
– Met Big Justice als mijn kleinzoon en A. J. ‘ S mijn zoon
When we bring the Boom, the Boom is second to none!
– Als we de Boom brengen, is de Boom ongeëvenaard!
We bring the BOOM!
– We brengen de BOOM!
That’s what we do!
– Dat is wat we doen!
We bring the BOOM!
– We brengen de BOOM!
We bring the BOOM to you!
– Wij brengen de BOOM naar u toe!
We bring the BOOM!
– We brengen de BOOM!
Across the red, white, and blue!
– Over de rode, witte en blauwe!
We bring the BOOM!
– We brengen de BOOM!
You gotta meet our crew!
– Je moet onze bemanning ontmoeten!
We bring the BOOM!
– We brengen de BOOM!
That’s what we do!
– Dat is wat we doen!
We bring the BOOM!
– We brengen de BOOM!
We bring the BOOM to you!
– Wij brengen de BOOM naar u toe!
We bring the BOOM!
– We brengen de BOOM!
Across the red, white, and blue!
– Over de rode, witte en blauwe!
We bring the BOOM!
– We brengen de BOOM!
You gotta meet our crew!
– Je moet onze bemanning ontmoeten!
We bring the BOOM!
– We brengen de BOOM!