Video isječak
Tekst Pjesme
My friends call me a loser
– Prijatelji me nazivaju gubitnikom
‘Cause I’m still hanging around
– Jer se još uvijek motam
I’ve heard so many rumors
– Čula sam toliko glasina
That I’m just a girl that you bang on your couch
– Da sam samo djevojka s kojom se zajebavaš na kauču
I thought you thought of me better
– Mislila sam da misliš bolje o meni.
Someone you couldn’t lose
– Ona koju ne možeš izgubiti
You said, “We’re not together”
– Rekao si: “nismo zajedno”
So now when we kiss, I have anger issues
– Dakle, sad kad se ljubimo, imam problema s bijesom
You said, “Baby, no attachment”
– Rekao si:”dušo, nema naklonosti.”
But we’re
– Ali mi
Knee-deep in the passenger seat and you’re eating me out
– Popeo sam se do koljena na suvozačevo sjedalo i doslovno me pojedeš.
Is it casual now?
– Je li to sada uobičajeno?
Two weeks and your mom invites me to her house in Long Beach
– Dva tjedna, a tvoja mama me poziva u svoju kuću na Long Beachu
Is it casual now?
– Je li to sada uobičajeno?
I know what you tell your friends
– Znam što govoriš svojim prijateljima
It’s casual, if it’s casual now
– To je uobičajeno ako je sada uobičajeno
Then baby, get me off again
– Onda, dušo, pusti me još jednom.
If it’s casual, it’s casual now
– Ako je jednostavno, sada je jednostavno
Dumb love, I love being stupid
– Glupa ljubav, volim biti glupa
Dream of us in a year
– Sanjajući nas za godinu dana
Maybe we’d have an apartment
– Možda bismo imali stan
And you’d show me off to your friends at the pier
– A ti bi me pokazao svojim prijateljima na molu
I know, “Baby, no attachment”
– Znam, “dušo, nema naklonosti”
But we’re
– Ali mi
Knee-deep in the passenger seat and you’re eating me out
– Popeo sam se na suvozačevo sjedalo do koljena u tebe i ti me uhvatiš
Is it casual now?
– Je li to sada uobičajeno?
Two weeks and your mom invites me to her house in Long Beach
– Dva tjedna, a tvoja mama me poziva u svoju kuću na Long Beachu
Is it casual now?
– Je li to sada uobičajeno?
I know what you tell your friends
– Znam što govoriš svojim prijateljima
It’s casual, if it’s casual now
– To je uobičajeno ako je sada uobičajeno.
Then baby, get me off again
– Onda dušo, uzmi me opet
If it’s casual, oh, oh, oh
– Ako je slučajno, oh, oh, oh
It’s hard being casual
– Teško je biti ležeran
When my favorite bra lives in your dresser
– Kad moj omiljeni grudnjak živi u vašem ormaru
And it’s hard being casual
– I teško je biti ležeran
When I’m on the phone talking down your sister
– Kad razgovaram telefonom s tvojom sestrom.
And I try to be the chill girl that
– I pokušavam biti mirna djevojka koja
Holds her tongue and gives you space
– Drži jezik i daje vam slobodu djelovanja
I try to be the chill girl but
– Pokušavam biti mirna djevojka, ali
Honestly, I’m not
– Iskreno, nisam
Knee-deep in the passenger seat and you’re eating me out
– Popeo sam se do koljena na suvozačevo sjedalo i doslovno me pojedeš.
Two weeks and your mom invites me to her Long Beach house
– Dva tjedna, a tvoja mama me poziva u svoju kolibu na Long Beachu
I know what you tell your friends
– Znam što govoriš svojim prijateljima
Baby, get me off again
– Dušo, pusti me još jednom
I fucked you in the bathroom when we went to dinner
– Jebao sam te u kupaonici kad smo išli na večeru
Your parents at the table, you wonder why I’m bitter
– Tvoji roditelji su za stolom, pitaš se zašto sam tako ljut
Bragging to your friends I get off when you hit it
– Hvališ se prijateljima da svršavam kad postigneš cilj
I hate to tell the truth, but I’m sorry, dude, you didn’t
– Mrzim reći istinu, ali žao mi je, čovječe, nisi
I hate that I let this drag on so long, now I hate myself
– Mrzim što sam dopustio da se ovo toliko dugo vuče, sada mrzim sebe
I hate that I let this drag on so long, you can go to hell
– Mrzim što sam dopustio da se ovo toliko dugo vuče, možeš ići dovraga