Chappell Roan – Casual Anglų Lyrikos & Lietuvos Vertimas

Vaizdo Klipas

Lyrikos

My friends call me a loser
– Mano draugai vadina mane nevykėlis
‘Cause I’m still hanging around
– Nes aš vis dar kabinu
I’ve heard so many rumors
– Aš girdėjau tiek daug gandų
That I’m just a girl that you bang on your couch
– Kad aš tik mergina, kad jūs sprogimo ant savo sofos
I thought you thought of me better
– Aš maniau, kad tu galvoji apie mane geriau
Someone you couldn’t lose
– Kažkas, ko negalėjai prarasti
You said, “We’re not together”
– Jūs sakėte: ” mes ne kartu”
So now when we kiss, I have anger issues
– Taigi dabar, kai bučiuojamės, turiu pykčio problemų

You said, “Baby, no attachment”
– Jūs sakėte: ” kūdikis, jokio prisirišimo”
But we’re
– Bet mes

Knee-deep in the passenger seat and you’re eating me out
– Kelio giliai keleivio sėdynės ir jūs valgyti mane
Is it casual now?
– Ar tai atsitiktinis dabar?
Two weeks and your mom invites me to her house in Long Beach
– Dvi savaites ir jūsų mama kviečia mane į savo namus Long Beach
Is it casual now?
– Ar tai atsitiktinis dabar?
I know what you tell your friends
– Aš žinau, ką tu sakai savo draugams
It’s casual, if it’s casual now
– Tai atsitiktinis, jei dabar atsitiktinis
Then baby, get me off again
– Tada kūdikis, gauti mane vėl
If it’s casual, it’s casual now
– Jei tai atsitiktinis, tai atsitiktinis dabar

Dumb love, I love being stupid
– Kvaila meilė, man patinka būti kvailam
Dream of us in a year
– Svajonė apie mus per metus
Maybe we’d have an apartment
– Gal mes turėtume butą
And you’d show me off to your friends at the pier
– Ir jūs norite parodyti mane savo draugams prie prieplaukos

I know, “Baby, no attachment”
– Aš žinau, ” kūdikis, jokio prisirišimo”
But we’re
– Bet mes

Knee-deep in the passenger seat and you’re eating me out
– Kelio giliai keleivio sėdynės ir jūs valgyti mane
Is it casual now?
– Ar tai atsitiktinis dabar?
Two weeks and your mom invites me to her house in Long Beach
– Dvi savaites ir jūsų mama kviečia mane į savo namus Long Beach
Is it casual now?
– Ar tai atsitiktinis dabar?
I know what you tell your friends
– Aš žinau, ką tu sakai savo draugams
It’s casual, if it’s casual now
– Tai atsitiktinis, jei dabar atsitiktinis
Then baby, get me off again
– Tada kūdikis, gauti mane vėl
If it’s casual, oh, oh, oh
– Jei tai atsitiktinis, oh, oh, oh

It’s hard being casual
– Sunku būti atsitiktiniu
When my favorite bra lives in your dresser
– Kai mano mėgstamiausia liemenėlė gyvena jūsų odininkas
And it’s hard being casual
– Ir sunku būti atsitiktiniam
When I’m on the phone talking down your sister
– Kai aš telefonu kalbėti žemyn jūsų sesuo
And I try to be the chill girl that
– Ir aš stengiuosi būti chill mergina, kad
Holds her tongue and gives you space
– Turi savo liežuvį ir suteikia jums vietos
I try to be the chill girl but
– Aš stengiuosi būti chill mergina, bet
Honestly, I’m not
– Sąžiningai, aš ne

Knee-deep in the passenger seat and you’re eating me out
– Kelio giliai keleivio sėdynės ir jūs valgyti mane
Two weeks and your mom invites me to her Long Beach house
– Dvi savaites ir jūsų mama kviečia mane į savo Long Beach house
I know what you tell your friends
– Aš žinau, ką tu sakai savo draugams
Baby, get me off again
– Mergina, Gauti mane vėl

I fucked you in the bathroom when we went to dinner
– Aš pakliuvom Jums vonios kambarys, kai mes nuėjome į vakarienę
Your parents at the table, you wonder why I’m bitter
– Tavo tėvai prie stalo, tu stebiesi, kodėl aš karti
Bragging to your friends I get off when you hit it
– Girtis savo draugams, aš išlipti, kai paspausite jį
I hate to tell the truth, but I’m sorry, dude, you didn’t
– Aš nekenčiu sakyti tiesos, bet atsiprašau, bičiuli, tu to nepadarei
I hate that I let this drag on so long, now I hate myself
– Aš nekenčiu, kad leidžiu tai vilkti taip ilgai, dabar nekenčiu savęs
I hate that I let this drag on so long, you can go to hell
– Aš nekenčiu, kad aš tegul tai vilkti taip ilgai, jūs galite eiti į pragarą


Chappell Roan

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: