video
Letras
My friends call me a loser
– Meus amigos me chamam de perdedor
‘Cause I’m still hanging around
– Porque eu ainda estou por aí
I’ve heard so many rumors
– Ouvi tantos rumores
That I’m just a girl that you bang on your couch
– Que eu sou apenas uma garota que você bate no seu sofá
I thought you thought of me better
– Eu pensei que você pensou em mim melhor
Someone you couldn’t lose
– Alguém que não podias perder
You said, “We’re not together”
– Você disse: “não estamos juntos”
So now when we kiss, I have anger issues
– Então, agora, quando nos beijamos, tenho problemas de raiva
You said, “Baby, no attachment”
– Você disse: “Baby, sem apego”
But we’re
– Mas estamos
Knee-deep in the passenger seat and you’re eating me out
– Até os joelhos no Banco do passageiro e você está me devorando
Is it casual now?
– É casual agora?
Two weeks and your mom invites me to her house in Long Beach
– Duas semanas e a tua mãe convida-me para a casa dela em Long Beach
Is it casual now?
– É casual agora?
I know what you tell your friends
– Sei o que dizes aos teus amigos
It’s casual, if it’s casual now
– É casual, se é casual agora
Then baby, get me off again
– Então querida, tira-me de novo
If it’s casual, it’s casual now
– Se é casual, é casual agora
Dumb love, I love being stupid
– Amor estúpido, adoro ser estúpido
Dream of us in a year
– Sonhe conosco em um ano
Maybe we’d have an apartment
– Talvez tivéssemos um apartamento
And you’d show me off to your friends at the pier
– E você me mostraria aos seus amigos no cais
I know, “Baby, no attachment”
– Eu sei, “Baby, sem apego”
But we’re
– Mas estamos
Knee-deep in the passenger seat and you’re eating me out
– Até os joelhos no Banco do passageiro e você está me devorando
Is it casual now?
– É casual agora?
Two weeks and your mom invites me to her house in Long Beach
– Duas semanas e a tua mãe convida-me para a casa dela em Long Beach
Is it casual now?
– É casual agora?
I know what you tell your friends
– Sei o que dizes aos teus amigos
It’s casual, if it’s casual now
– É casual, se é casual agora
Then baby, get me off again
– Então querida, tira-me de novo
If it’s casual, oh, oh, oh
– Se for casual, oh, oh, oh
It’s hard being casual
– É difícil ser casual
When my favorite bra lives in your dresser
– Quando o meu soutien favorito vive na tua cómoda
And it’s hard being casual
– E é difícil ser casual
When I’m on the phone talking down your sister
– Quando estou ao telefone a falar mal da tua irmã
And I try to be the chill girl that
– E tento ser a rapariga fria que
Holds her tongue and gives you space
– Segura a língua e dá-lhe espaço
I try to be the chill girl but
– Eu tento ser a garota fria, mas
Honestly, I’m not
– Honestamente, eu não sou
Knee-deep in the passenger seat and you’re eating me out
– Até os joelhos no Banco do passageiro e você está me devorando
Two weeks and your mom invites me to her Long Beach house
– Duas semanas e a tua mãe convida-me para a sua longa Casa de Praia
I know what you tell your friends
– Sei o que dizes aos teus amigos
Baby, get me off again
– Querida, tira-me de novo
I fucked you in the bathroom when we went to dinner
– Eu fodi-te na casa de banho quando fomos jantar
Your parents at the table, you wonder why I’m bitter
– Seus pais na mesa, você se pergunta Por Que Eu sou amargo
Bragging to your friends I get off when you hit it
– Gabando-se aos seus amigos eu saio quando você bate
I hate to tell the truth, but I’m sorry, dude, you didn’t
– Detesto dizer a verdade, mas desculpa, meu, não disseste
I hate that I let this drag on so long, now I hate myself
– Eu odeio deixar isso se arrastar por tanto tempo, agora eu me odeio
I hate that I let this drag on so long, you can go to hell
– Eu odeio que eu deixe isso arrastar por tanto tempo, você pode ir para o inferno