Champagne showered down on my pain
– Champagner geduscht auf meine Schmerzen
Lights fade, running ’round in blind faith
– Lichter verblassen, running ’round in blindem Glauben
Las Vegas surrounded by the lost figures
– Las Vegas umgeben von den verlorenen Figuren
Alligators, they chew me up and spit me out
– Alligatoren, sie kauen mich auf und spucken mich aus
You know I’ve been burning out
– Du weißt, ich bin ausgebrannt
I’ve been calling out for you
– Ich habe nach dir gerufen
I’ve been calling out for you, yeah
– Ich habe nach dir gerufen, ja
SOS, save my soul
– SOS, rette meine Seele
I’ve been drowning for too long
– Ich bin zu lange ertrunken
SOS, save my soul, you know
– SOS, rette meine Seele, weißt du
‘Cause you know
– Weil du es weißt
You gotta throw me a lifeline
– Du musst mir eine Rettungsleine werfen
Throw me your heart
– Wirf mir dein Herz
I’ve been waiting a lifetime
– Ich habe ein Leben lang gewartet
I’m calling for an SOS to save my soul tonight
– Ich rufe heute Abend nach einem SOS, um meine Seele zu retten
Propeller, spinning me away forever (spinning me)
– Propeller, Spinnen mich für immer weg (Spinnen mich)
Umbrella, shelter me from stormy weather (shelter me)
– Regenschirm, schütze mich vor stürmischem Wetter (shelter me)
Lines severed, but I know you’ve been looking out
– Linien durchtrennt, aber ich weiß, du hast Ausschau gehalten
‘Cause you can hear me calling out
– Weil du mich rufen hören kannst
It’s you I’m forever in debt to
– Du bist es, bei dem ich für immer Schulden habe
Never been the same since the day that I met you
– Ich war nie mehr derselbe seit dem Tag, an dem ich dich traf
Going down, can you come to my rescue? Ooh-ooh, ooh
– Going down, können Sie zu meiner Rettung kommen? Ooh-ooh, ooh
SOS, save my soul
– SOS, rette meine Seele
I’ve been drowning for too long
– Ich bin zu lange ertrunken
SOS, save my soul, you know
– SOS, rette meine Seele, weißt du
‘Cause you know
– Weil du es weißt
You gotta throw me a lifeline (you gotta throw me a lifeline)
– Du musst mir eine Rettungsleine werfen (du musst mir eine Rettungsleine werfen)
Throw me your heart (just throw me your heart)
– Wirf mir dein Herz (wirf mir einfach dein Herz)
I’ve been waiting a lifetime (I’ve been waiting a lifetime)
– Ich habe ein Leben lang gewartet (Ich habe ein Leben lang gewartet)
I’m calling for an SOS to save my soul tonight
– Ich rufe heute Abend nach einem SOS, um meine Seele zu retten
(Ah-ah, ah-ah)
– (Ah-ah, ah-ah)
SOS
– SOS
(Ah-ah, ah-ah)
– (Ah-ah, ah-ah)
Yeah
– Ja
Throw me a lifeline (you gotta throw me a lifeline)
– Wirf mir eine Rettungsleine (du musst mir eine Rettungsleine werfen)
Throw me your heart (just throw me your heart)
– Wirf mir dein Herz (wirf mir einfach dein Herz)
I’ve been waiting a lifetime (I’ve been waiting a lifetime)
– Ich habe ein Leben lang gewartet (Ich habe ein Leben lang gewartet)
I’m calling for an SOS to save my soul tonight
– Ich rufe heute Abend nach einem SOS, um meine Seele zu retten
Ooh, it’s you I’m forever in debt to
– Ooh, du bist es, bei dem ich für immer Schulden habe
Never been the same since the day that I met you
– Ich war nie mehr derselbe seit dem Tag, an dem ich dich traf
I’m going down, can you come to my rescue?
– Ich gehe runter, kannst du mir zu Hilfe kommen?
I’m calling for an SOS to save my soul
– Ich rufe nach einem SOS, um meine Seele zu retten
I’ve been drowning for too long
– Ich bin zu lange ertrunken
SOS, save my soul, ’cause you know
– SOS, rette meine Seele, weil du weißt
You know
– Sie wissen
SOS, save my soul (I’ve been waiting for too long)
– SOS, rette meine Seele (Ich habe zu lange gewartet)
I’ve been drowning for too long
– Ich bin zu lange ertrunken
SOS, save my soul, you know (I’ve been waiting for too long)
– SOS, rette meine Seele, weißt du (ich habe zu lange gewartet)
You know you gotta throw me a lifeline (throw me you life)
– Du weißt, du musst mir eine Rettungsleine werfen (wirf mir dein Leben)
Throw me your heart (I’ve been waiting for too long)
– Wirf mir dein Herz (Ich habe zu lange gewartet)
I’ve been waiting a lifetime (throw me a lifeline)
– Ich habe ein Leben lang gewartet (wirf mir eine Rettungsleine)
I’m calling for an SOS to save my soul tonight
– Ich rufe heute Abend nach einem SOS, um meine Seele zu retten
Champagne showered down on my pain (SOS)
– Champagner geduscht auf meine Schmerzen (SOS)
Lights fade, running ’round in blind faith (yeah, ah, ah-ah-ah, throw me a lifeline)
– Lichter verblassen, running ’round in blindem Glauben (yeah, ah, ah-ah-ah, wirf mir eine Rettungsleine)
Las Vegas surrounded by the lost figures (throw me a lifeline, I’ve been waiting a lifetime)
– Las Vegas umgeben von den verlorenen Figuren (wirf mir eine Lebensader, ich habe ein Leben lang gewartet)
Alligators, they chew me up and spit me out (I’m calling for an SOS to save my soul tonight)
– Alligatoren, sie kauen mich und spucken mich aus (Ich rufe nach einem SOS, um meine Seele heute Abend zu retten)
James Arthur – SOS Englisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.