Klip Wideo
Teksty Piosenek
Last night’s mascara’s such a pretty thing
– Wczorajszy tusz do rzęs to taka ładna rzecz
It covers my eyes, I’m a beauty queen
– Zakrywa Moje oczy, jestem królową piękności
Running down my face, listening to “Orinoco Flow”
– Biegnąc po mojej twarzy, słuchając ” Orinoco Flow”
Yeah, last night’s mascara’s such a wonderful thing
– Tak, wczorajszy tusz do rzęs to wspaniała rzecz
It’s as dark as my heart, yet it’s sparkling
– Jest tak ciemno jak moje serce, ale błyszczy
And it stayed with me sitting on the back of the last train home
– I został ze mną, siedząc na tyłach ostatniego pociągu do domu
Mm, would you look at me now? Yeah
– Spójrz na mnie teraz. Yeah
Wake up in the morning, oh, would you look at me now?
– Obudź się rano, och, spojrzysz na mnie teraz?
I’m rubbing it off like it’s a memory of you
– Pocieram to, jakby to było wspomnienie o Tobie
Oh, look at me now
– Spójrz na mnie.
Oh, would you look at me now?
– Spójrz na mnie.
Wake up in the morning, oh, would you look at me now?
– Obudź się rano, och, spojrzysz na mnie teraz?
I’m rubbing it off like it’s a memory of you
– Pocieram to, jakby to było wspomnienie o Tobie
Oh, would you look at me now?
– Spójrz na mnie.
Yeah, last night’s mascara’s such a pretty thing
– Tak, wczorajszy tusz do rzęs jest taki ładny
It covers my eyes, I’m a beauty queen
– Zakrywa Moje oczy, jestem królową piękności
Running down my face, listening to “Orinoco Flow”
– Biegnąc po mojej twarzy, słuchając ” Orinoco Flow”
Oh, oh, and Sunday morning, got me looking crazy
– O, O, A niedzielny poranek sprawił, że wyglądałem na szalonego
I’m on my knees at the altar, baby
– Klęczę przy ołtarzu, kochanie
Asking God to wash you from my soul, oh, oh
– Prosząc Boga, aby obmył cię z mojej duszy, Och, Och
Oh, would you look at me now? (Oh)
– Spójrz na mnie. (Oh)
Wake up in the morning, oh, would you look at me now?
– Obudź się rano, och, spojrzysz na mnie teraz?
I’m rubbing it off like it’s a memory of you
– Pocieram to, jakby to było wspomnienie o Tobie
Oh, look at me now
– Spójrz na mnie.
Oh, would you look at me now?
– Spójrz na mnie.
Wake up in the morning, oh, would you look at me now? (Oh, would you look at me now?)
– Obudź się rano, och, spojrzysz na mnie teraz? (Och, czy teraz na mnie spojrzysz?)
I’m rubbing it off like it’s a memory of you
– Pocieram to, jakby to było wspomnienie o Tobie
Oh, would you look at me now? (Would you look at me, would you look at me?)
– Spójrz na mnie. (Czy spojrzysz na mnie, spojrzysz na mnie?)
Oh, oh, and Sunday morning, got me looking crazy
– O, O, A niedzielny poranek sprawił, że wyglądałem na szalonego
I’m on my knees at the altar, baby
– Klęczę przy ołtarzu, kochanie
Asking God to wash you from my soul, oh, oh
– Prosząc Boga, aby obmył cię z mojej duszy, Och, Och
Oh, oh, and Sunday morning, got me looking crazy
– O, O, A niedzielny poranek sprawił, że wyglądałem na szalonego
I’m on my knees at the altar, baby
– Klęczę przy ołtarzu, kochanie
Asking God to wash you from my soul, oh, oh
– Prosząc Boga, aby obmył cię z mojej duszy, Och, Och
Mm, would you look at me now?
– Spójrz na mnie teraz.
Wake up in the morning, oh, would you look at me now?
– Obudź się rano, och, spojrzysz na mnie teraz?
I’m rubbing it off like it’s a memory of you
– Pocieram to, jakby to było wspomnienie o Tobie
Oh, look at me now
– Spójrz na mnie.
I’m rubbing it off like it’s a memory of you
– Pocieram to, jakby to było wspomnienie o Tobie
Look at me now
– Spójrz na mnie teraz