Markul – Осадки (Precipitation) Руски Лирика & Български Преводи

Видео Клип

Лирика

Казалось, я повзрослел
– Изглеждаше, че съм узрял
Везде, но только не дома
– Навсякъде, но не и у дома
Я на всё готов, и она на всё готова
– Аз съм готов на всичко и тя е готова на всичко
Никакой любви, пустые разговоры
– Без любов, празни приказки
Всё, что мне знакомо, — это кинуть тех знакомых
– Всичко, което ми е познато, е да хвърля тези познати

Осадки — всё, что мне выпало в остатке
– Валежите са всичко, което ми падна в остатъка
Промок до нитки, но не пожалел ни капли
– Намокри се до конец, но не пощади нито капка
(Я не смогу) Я не смогу это забыть (Это забыть)
– (Няма да мога) Няма да мога да го забравя (да го забравя)
Ведь там, где я, все ожидают лишь осадки
– В крайна сметка, където съм, всички очакват само Валежи
Я-Я просто хотел повеселиться
– Аз-просто исках да се забавлявам
Но как тебя увидел, понял: та ещё актриса
– Но както те видях, разбрах: тя все още е актриса
Артистом называли, когда я не был артистом
– Наричаха ме артист, когато не бях артист
Я — мистер объебу в два счёта, я — сын афериста
– Аз съм г — н обебу в две сметки, аз съм син на мошеник
Схемы все от бедности, но яблоко от яблони
– Схеми всичко от бедност, но ябълка от ябълково дърво
Все мы в неизвестности, ты главное не обмани
– Всички сме в неизвестното, основното е да не се заблуждавате
Знаю все окрестности, знаю, где их слабости
– Познавам всички квартали, знам къде са техните слабости
Я пропавший без вести, ворую твои радости (Эй)
– Аз съм изчезналият, крадя твоите радости (Хей)
У меня столько друзей
– Имам толкова много приятели
Они так висят, что эта хата как музей
– Те висят толкова много, че тази хижа е като музей
До утра (До утра). Коридоры в никуда
– До сутринта (до сутринта). Коридори до никъде
Я бегом по ним, но только от себя (От себя)
– Тичам по тях, но само от себе си (От себе си)

В молодой голове
– В млада глава
Пока года мимо бегут, всё то же самое
– Докато годините минават, всичко е същото
Но мой квартал и Голливуд — не то же самое
– Но моят квартал и Холивуд не са еднакви
Если пропал, то не найдут, я бегу заново, снова заново, е
– Ако липсва, няма да го намерят, тичам отново, отново отново, д
В молодой голове
– В млада глава
Пока года мимо бегут, всё то же самое
– Докато годините минават, всичко е същото
Но мой квартал и Голливуд — не то же самое
– Но моят квартал и Холивуд не са еднакви
Если пропал, то не найдут, я бегу заново, снова заново, е
– Ако липсва, няма да го намерят, тичам отново, отново отново, д

Дай мне минуту, всё, что хочешь раздобуду
– Дай ми минута, ще взема всичко, което искаш
Быстро нарисую, мистер любит амплитуду (—Туду)
– Ще нарисувам бързо, господин обича амплитудата (- Туду)
Месть — это крудо, моё любимое блюдо (На)
– Отмъщението е крудо, любимото ми ястие (На)
Со мной кукла Вуду, а с ней молодой ублюдок (Грязь)
– С мен е кукла Вуду, а с нея е младо копеле (мръсотия)
Грязь трое суток у меня пустой желудок (Н-на)
– Мръсотия три дни имам празен стомах (Н-на)
Я устал от муток, правда, больше не могу так
– Омръзна ми от мутрите, наистина не мога повече така
Но все мои кенты, тогда опять меня осудят (Да)
– Но всичките ми Кенти, тогава отново ще ме осъдят (Да)
«Братья до конца», — я не ебу, где эти люди
– “Братя до края” – не се чукам къде са тези хора

В молодой голове
– В млада глава
Пока года мимо бегут, всё то же самое
– Докато годините минават, всичко е същото
Но мой квартал и Голливуд — не то же самое
– Но моят квартал и Холивуд не са еднакви
Если пропал, то не найдут, я бегу заново, снова заново, е
– Ако липсва, няма да го намерят, тичам отново, отново отново, д
В молодой голове
– В млада глава
Пока года мимо бегут, всё то же самое
– Докато годините минават, всичко е същото
Но мой квартал и Голливуд — не то же самое
– Но моят квартал и Холивуд не са еднакви
Если пропал, то не найдут, я бегу заново, снова заново, е
– Ако липсва, няма да го намерят, тичам отново, отново отново, д

Осадки — всё что мне выпало в остатке
– Валежи-всичко, което ми падна в остатъка
Промок до нитки, но не пожалел ни капли
– Намокри се до конец, но не пощади нито капка
(Я не смогу) Я не смогу это забыть (Это забыть)
– (Няма да мога) Няма да мога да го забравя (да го забравя)
Ведь там где я, все ожидают лишь осадки
– В крайна сметка, където съм, всички очакват само Валежи


Markul

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: