Markul – Осадки (Precipitation) रूसी गीत & हिंदी अनुवाद

वीडियो क्लिप

गीत

Казалось, я повзрослел
– मुझे लग रहा था कि मैं परिपक्व हो गया हूं ।
Везде, но только не дома
– हर जगह, लेकिन घर पर नहीं
Я на всё готов, и она на всё готова
– मैं किसी भी चीज के लिए तैयार हूं, और वह किसी भी चीज के लिए तैयार है ।
Никакой любви, пустые разговоры
– कोई प्यार नहीं, खाली बात
Всё, что мне знакомо, — это кинуть тех знакомых
– मुझे पता है कि उन दोस्तों को डंप करना है

Осадки — всё, что мне выпало в остатке
– वर्षा है कि शेष में मेरे लिए गिर गया
Промок до нитки, но не пожалел ни капли
– मैं त्वचा से लथपथ था, लेकिन मुझे एक बूंद का पछतावा नहीं था
(Я не смогу) Я не смогу это забыть (Это забыть)
– (मैं नहीं कर पाऊंगा) मैं इसे भूल नहीं पाऊंगा (इसे भूल जाओ)
Ведь там, где я, все ожидают лишь осадки
– आखिरकार, जहां मैं हूं, हर कोई केवल वर्षा की उम्मीद करता है
Я-Я просто хотел повеселиться
– मैं-मैं बस मज़े करना चाहता था ।
Но как тебя увидел, понял: та ещё актриса
– लेकिन जैसे ही मैंने आपको देखा, मुझे एहसास हुआ: वह अभी भी एक अभिनेत्री है
Артистом называли, когда я не был артистом
– उन्होंने मुझे एक कलाकार कहा जब मैं एक कलाकार नहीं था ।
Я — мистер объебу в два счёта, я — сын афериста
– मैं कुछ ही समय में श्री बकवास कर रहा हूँ, मैं एक चोर कलाकार का बेटा हूँ
Схемы все от бедности, но яблоко от яблони
– योजनाएं सभी गरीबी से हैं, लेकिन सेब सेब के पेड़ से है
Все мы в неизвестности, ты главное не обмани
– हम सभी अज्ञात में हैं, मुख्य बात धोखा देना नहीं है
Знаю все окрестности, знаю, где их слабости
– मैं सभी परिवेश को जानता हूं, मुझे पता है कि उनकी कमजोरियां कहां हैं
Я пропавший без вести, ворую твои радости (Эй)
– मैं खो रहा हूँ, आपकी खुशियाँ चुरा रहा हूँ (अरे)
У меня столько друзей
– मेरे बहुत सारे दोस्त हैं
Они так висят, что эта хата как музей
– वे लटकाते हैं ताकि यह झोपड़ी एक संग्रहालय की तरह हो
До утра (До утра). Коридоры в никуда
– सुबह तक (सुबह तक) । गलियारे कहीं नहीं
Я бегом по ним, но только от себя (От себя)
– मैं उनके माध्यम से चल रहा हूं, लेकिन केवल खुद से (खुद से)

В молодой голове
– एक युवा सिर में
Пока года мимо бегут, всё то же самое
– जबकि साल चल रहे हैं, सब कुछ समान है
Но мой квартал и Голливуд — не то же самое
– लेकिन मेरा पड़ोस और हॉलीवुड एक जैसे नहीं हैं
Если пропал, то не найдут, я бегу заново, снова заново, е
– अगर वह गायब है, तो वे उसे नहीं पाएंगे, मैं फिर से, फिर से, फिर से दौड़ रहा हूं,
В молодой голове
– एक युवा सिर में
Пока года мимо бегут, всё то же самое
– जबकि साल चल रहे हैं, सब कुछ समान है
Но мой квартал и Голливуд — не то же самое
– लेकिन मेरा पड़ोस और हॉलीवुड एक जैसे नहीं हैं
Если пропал, то не найдут, я бегу заново, снова заново, е
– अगर वह गायब है, तो वे उसे नहीं पाएंगे, मैं फिर से, फिर से, फिर से दौड़ रहा हूं

Дай мне минуту, всё, что хочешь раздобуду
– मुझे एक मिनट दे दो, मुझे जो चाहिए वह मिल जाएगा।
Быстро нарисую, мистер любит амплитуду (—Туду)
– मैं इसे जल्दी से आकर्षित करूंगा, मिस्टर लव्स एम्प्लिट्यूड (- टुडू)
Месть — это крудо, моё любимое блюдо (На)
– बदला एक क्रूडो है, मेरी पसंदीदा डिश (पर)
Со мной кукла Вуду, а с ней молодой ублюдок (Грязь)
– मेरे साथ एक वूडू गुड़िया है ,और उसके साथ एक युवा कमीने (गंदगी)है
Грязь трое суток у меня пустой желудок (Н-на)
– तीन दिनों के लिए गंदगी मेरे पास एक खाली पेट है (एन-एनए)
Я устал от муток, правда, больше не могу так
– मैं आटे से थक गया हूं, हालांकि मैं इसे अब और नहीं कर सकता
Но все мои кенты, тогда опять меня осудят (Да)
– लेकिन मेरे सभी केंट, फिर वे मुझे फिर से निंदा करेंगे (हाँ)
«Братья до конца», — я не ебу, где эти люди
– “ब्रदर्स टू द एंड — – मैं बकवास नहीं करता कि ये लोग कहां हैं

В молодой голове
– एक युवा सिर में
Пока года мимо бегут, всё то же самое
– जबकि साल चल रहे हैं, सब कुछ समान है
Но мой квартал и Голливуд — не то же самое
– लेकिन मेरा पड़ोस और हॉलीवुड एक जैसे नहीं हैं
Если пропал, то не найдут, я бегу заново, снова заново, е
– अगर वह गायब है, तो वे उसे नहीं पाएंगे, मैं फिर से, फिर से, फिर से दौड़ रहा हूं,
В молодой голове
– एक युवा सिर में
Пока года мимо бегут, всё то же самое
– जबकि साल चल रहे हैं, सब कुछ समान है
Но мой квартал и Голливуд — не то же самое
– लेकिन मेरा पड़ोस और हॉलीवुड एक जैसे नहीं हैं
Если пропал, то не найдут, я бегу заново, снова заново, е
– अगर वह गायब है, तो वे उसे नहीं पाएंगे, मैं फिर से, फिर से, फिर से दौड़ रहा हूं

Осадки — всё что мне выпало в остатке
– वर्षा है कि शेष में मेरे लिए गिर गया
Промок до нитки, но не пожалел ни капли
– मैं त्वचा से लथपथ था, लेकिन मुझे एक बूंद का पछतावा नहीं था
(Я не смогу) Я не смогу это забыть (Это забыть)
– (मैं नहीं कर पाऊंगा) मैं इसे भूल नहीं पाऊंगा (इसे भूल जाओ)
Ведь там где я, все ожидают лишь осадки
– आखिरकार, जहां मैं हूं, हर कोई केवल वर्षा की उम्मीद करता है


Markul

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: