videoklipp
Lyrisk
Казалось, я повзрослел
– Jag verkade ha mognat.
Везде, но только не дома
– Överallt, men inte hemma
Я на всё готов, и она на всё готова
– Jag är redo för vad som helst, och hon är redo för vad som helst.
Никакой любви, пустые разговоры
– Ingen kärlek, tomt prat
Всё, что мне знакомо, — это кинуть тех знакомых
– Allt jag vet är att dumpa dessa vänner
Осадки — всё, что мне выпало в остатке
– Nederbörd är allt som föll mig i resten
Промок до нитки, но не пожалел ни капли
– Jag var blöt i huden, men jag ångrade inte en droppe
(Я не смогу) Я не смогу это забыть (Это забыть)
– (Jag kommer inte att kunna) Jag kommer inte att kunna glömma det (glöm det)
Ведь там, где я, все ожидают лишь осадки
– När allt kommer omkring, där jag är, förväntar sig alla bara nederbörd
Я-Я просто хотел повеселиться
– Jag ville bara ha kul.
Но как тебя увидел, понял: та ещё актриса
– Men så snart jag såg dig insåg jag: hon är fortfarande en skådespelerska
Артистом называли, когда я не был артистом
– De kallade mig konstnär när jag inte var konstnär.
Я — мистер объебу в два счёта, я — сын афериста
– Jag är Mr. knulla på nolltid, jag är son till en bedragare
Схемы все от бедности, но яблоко от яблони
– Systemen är alla från fattigdom, men äpplet är från äppelträdet
Все мы в неизвестности, ты главное не обмани
– Vi är alla i det okända, det viktigaste är att inte lura
Знаю все окрестности, знаю, где их слабости
– Jag känner till alla omgivningar, jag vet var deras svagheter är
Я пропавший без вести, ворую твои радости (Эй)
– Jag saknar, stjäl dina glädjeämnen (Hej)
У меня столько друзей
– Jag har så många vänner
Они так висят, что эта хата как музей
– De hänger så att denna koja är som ett museum
До утра (До утра). Коридоры в никуда
– Fram till morgon (till morgon). Korridorer till ingenstans
Я бегом по ним, но только от себя (От себя)
– Jag kör igenom dem, men bara från mig själv (från mig själv)
В молодой голове
– I ett ungt Huvud
Пока года мимо бегут, всё то же самое
– Medan åren går, allt är detsamma
Но мой квартал и Голливуд — не то же самое
– Men mitt grannskap och Hollywood är inte samma sak
Если пропал, то не найдут, я бегу заново, снова заново, е
– Om han saknas hittar de honom inte, jag springer igen, igen, igen,
В молодой голове
– I ett ungt Huvud
Пока года мимо бегут, всё то же самое
– Medan åren går, allt är detsamma
Но мой квартал и Голливуд — не то же самое
– Men mitt grannskap och Hollywood är inte samma sak
Если пропал, то не найдут, я бегу заново, снова заново, е
– Om han saknas hittar de honom inte, jag springer igen, igen, igen
Дай мне минуту, всё, что хочешь раздобуду
– Ge mig en minut, jag får vad du vill.
Быстро нарисую, мистер любит амплитуду (—Туду)
– Jag ritar det snabbt, herr älskar Amplitud (- Tudu)
Месть — это крудо, моё любимое блюдо (На)
– Hämnd är en crudo, min favoriträtt (på)
Со мной кукла Вуду, а с ней молодой ублюдок (Грязь)
– Med mig är en Voodoo docka, och med henne är en ung jävel (Smuts)
Грязь трое суток у меня пустой желудок (Н-на)
– Smuts i tre dagar har jag en tom mage (N-na)
Я устал от муток, правда, больше не могу так
– Jag är trött på mjölet, även om jag inte kan göra det längre
Но все мои кенты, тогда опять меня осудят (Да)
– Men alla mina kents, då kommer de att fördöma mig igen (Ja)
«Братья до конца», — я не ебу, где эти люди
– “Bröder till slutet — – jag knullar inte där dessa människor är
В молодой голове
– I ett ungt Huvud
Пока года мимо бегут, всё то же самое
– Medan åren går, allt är detsamma
Но мой квартал и Голливуд — не то же самое
– Men mitt grannskap och Hollywood är inte samma sak
Если пропал, то не найдут, я бегу заново, снова заново, е
– Om han saknas hittar de honom inte, jag springer igen, igen, igen,
В молодой голове
– I ett ungt Huvud
Пока года мимо бегут, всё то же самое
– Medan åren går, allt är detsamma
Но мой квартал и Голливуд — не то же самое
– Men mitt grannskap och Hollywood är inte samma sak
Если пропал, то не найдут, я бегу заново, снова заново, е
– Om han saknas hittar de honom inte, jag springer igen, igen, igen
Осадки — всё что мне выпало в остатке
– Nederbörd är allt som föll mig i resten
Промок до нитки, но не пожалел ни капли
– Jag var blöt i huden, men jag ångrade inte en droppe
(Я не смогу) Я не смогу это забыть (Это забыть)
– (Jag kommer inte att kunna) Jag kommer inte att kunna glömma det (glöm det)
Ведь там где я, все ожидают лишь осадки
– När allt kommer omkring, där jag är, förväntar sig alla bara nederbörd