videoklip
Text
Sei capace di mandarmi in crisi
– Jste schopni mě poslat do krize
Non sai cosa dici, yeah
– Nevíš, co říkáš ,e
Credi che mi fotta di ‘ste bitches?
– Myslíš, že mě šuká s těma děvkama?
Per te non sono mai busy
– Nikdy Pro tebe nejsem autobus
E non riesco a non pensare
– A nemůžu si pomoct přemýšlet
All’ultima volta con te
– Naposledy s tebou
Quando stai per crollare
– Když se chystáte zhroutit
Lasciati andare, mi prenderò cura di te
– Pusť mě, postarám se o tebe.
Se ti farò male, mi farò perdonare
– Jestli ti ublížím, vynahradím ti to
Ti sembrerà banale (Oh-oh)
– Bude se vám to zdát triviální (Oh-oh)
Non mi va più di giocare
– Už nechci hrát
Ti diverti, ma non vale
– Bavíte se, ale nestojí to za to
Cerchi scuse a cui nemmeno credi
– Hledáte výmluvy, kterým ani nevěříte
Ma i miei sentimenti sono veri
– Ale moje pocity jsou pravdivé
Puoi respingermi, ma serve a poco (Oh)
– Můžete mě odmítnout, ale je to málo užitečné (Oh)
Baby, è come soffiare sul fuoco (Oh-oh)
– Bab Bab, je to jako foukání v ohni (Oh-oh)
Perché cerchi a tutti i costi un modo (Oh)
– Proč hledáte za každou cenu způsob (Oh)
Per lasciarmi fuori dal tuo mondo?
– Abys mě vynechal ze svého světa?
Baby, relax
– Bab rel
Lo so che è un taglio che brucia, ma me ne prenderò cura
– Vím, že je to hořící řez, ale postarám se o to
Fuck il tuo ex
– Kurva vaše a e
Ti ha reso solo insicura, ma eri ubriaca di fiducia
– Jen tě to znejistilo, ale byl jsi opilý důvěrou
Ma non pensare sia tutto finito
– Ale nemysli si, že je po všem
Se con te tutti gli altri hanno fallito
– Pokud s vámi všichni ostatní selhali
Ti presto i miei occhi, se vuoi, per vedere
– Brzy mé oči, pokud chcete, vidět
Il modo in cui ti guardo quando copri il viso
– Jak se na tebe dívám, když si zakrýváš obličej
Sei capace di mandarmi in crisi
– Jste schopni mě poslat do krize
Non sai cosa dici, yeah
– Nevíš, co říkáš ,e
Credi che mi fotta di ‘ste bitches?
– Myslíš, že mě šuká s těma děvkama?
Per te non sono mai busy
– Nikdy Pro tebe nejsem autobus
E non riesco a non pensare
– A nemůžu si pomoct přemýšlet
All’ultima volta con te
– Naposledy s tebou
Quando stai per crollare
– Když se chystáte zhroutit
Lasciati andare, mi prenderò cura di te
– Pusť mě, postarám se o tebe.
Se ti farò male, mi farò perdonare
– Jestli ti ublížím, vynahradím ti to
Ti sembrerà banale (Oh-oh)
– Bude se vám to zdát triviální (Oh-oh)
Non mi fido mai (Però, però)
– I never trust (i když, ačkoli)
Però con te no (Oh-oh)
– Ale s tebou ne (Oh-oh)
Non sei tra i miei like (Oh-oh)
– Nejsi mezi mými lajky (Oh-oh)
Ma ho un tuo video hot (Però, però)
– Ale mám vaše horké video (ačkoli, ačkoli)
Non mi fido mai (Oh-oh)
– Nikdy nevěřím (Oh-oh)
Però con te no (Oh-oh)
– Ale s tebou ne (Oh-oh)
Non sei tra i miei like (Però, però)
– Nejsi mezi mými oblíbenými (ačkoli, ačkoli)
Ma ho un tuo video hot (Oh-oh)
– Ale mám vaše horké video (Oh-oh)
Tu nun sî maje volgare, nun so’ maje scuntato
– Jsi jeptiška volgare
So’ sempe in ritardo, so’ sempe invitato
– Takže ‘sempe pozdě, tak’ sempe pozval
M’appiccia ‘o sedile e me fa nu massaggio
– M ‘piccia’ o sedadlo a dělá mi nu masáž
M’appiccio duje tire, m”a fummo tutta quanta
– M ‘ appiccio du t
Nun fummo [?], l’Urus è scomoda in fondo
– Jeptiška byli jsme [?], Urus je dole nepříjemný
Nn”o porto, ‘e solito dormo
– NN “o port,” a obvykle spím
Sî consapevole d’essere guardata
– Vědom si toho, že je sledován
Femmene e carate so’ ‘a stessa cosa
– Holky a carates vědět, ” na stejnou věc
Me stanno cadenno ll’Amiri
– Jsem cadenno ll ‘ Amiri
A te sta scuppianno ‘o vestito ‘ncuollo
– Máš na sobě šaty nebo šaty
Me sto facenno nu fitting
– Dělám nu fitting
Tu me staje facenno nu striptease
– Děláš mi nu striptýz
Staje dicenno [?] ‘a ogne cosa
– Je to dicenno [?”každému, co
L’aereo nn”o vuò pigghià ô ritorno
– Letadlo nn ” o VUO pigghia ritorno
Simmo [?] in fondo
– Simmo [? spodní
Simmo pronte a ogne cosa
– Simmo připraven na každou věc
Saccio a memoria ‘o nummero tuojo
– Saccio a memoria ‘ o nummero tuoj
Tu nn’t’è signato ‘o nummero mio
– Nejste signato ‘ o nummero my
Scusa, di solito nun rispongo
– Promiňte, obvykle neodpovídám
E, si chiammo, aspetto [?] nu squillo
– A, ano chiamo, čekám [?] nu vyzvánění
Staje ballanno ‘ncopp’ê note ‘e “Juicy”
– Sta míč a tanec ‘ncopp’ poznámka poznámka ‘a ” u
Tu me sî costata n’atu Lamborghini (Oh)
– Ty mě s náklady costata n ‘ atu Lamborghini (Oh)
M’hê fatto vedé [?] ‘a Birkin
– M ‘ h fatto viděl [?] “Birkin
Duje minute primma ‘e scennere a Parigi (Oh)
– Du minuteE minute primma ‘ e scennere in Paříž (Oh)
E nun riesco a nu’ penzà
– A jeptiška můžu nu ‘ penza
L’urdema vota cu’tté
– Urdema vote cu ‘ tte
È sempe ‘a primma vota cu’tté
– Je to vždy ‘primma hlasování cu’ tte
‘E ferite che tiene t”e curo tranne chelle che c’ammo fatte nuje
– “A rány, které drží t” a já se uzdravuji, kromě chelle, kterou c ‘ ammo udělal nu nu
Ce dicevemo basta eppure è juta comme penzave tu
– Řekli jsme si dost a přesto je to comm
È stato meglio accussì, è stato meglio ‘e murì
– Bylo to lepší obviněno, bylo to lepší ” a muri
Nun me cride maje (Nun me cride maje)
– Jeptiška mě cride mae
Ma me fido ‘e te (Me me fido ‘e te)
– Ma me fido ‘ e te (Me me fido ‘e te)
Facimmo sulo guaje (Facimmo sulo guaje)
– Udělejme to, udělejme to, udělejme to, udělejme to, udělejme to, udělejme to, udělejme to
E tu nun te fide ‘e me (Nun te fide ‘e me)
– A ty jeptiška te fide ‘e me (jeptiška te fide’ e me)
Nun me cride maje (Nun me cride maje)
– Jeptiška mě cride mae
Ma me fido ‘e te (Me mi fido ‘e te)
– Ale věřím “a tobě (věřím” a tobě)
Facimmo sulo guaje (Facimme sulo guaje)
– Facimmo sulo gua gu
E tu nun te fide ‘e me (Nun te fide ‘e me)
– A ty jeptiška te fide ‘e me (jeptiška te fide’ e me)