Myndskeið
Textar
Sei capace di mandarmi in crisi
– Ertu fær um að senda mig í kreppu
Non sai cosa dici, yeah
– Þú veist ekki hvað þú ert að segja ,e
Credi che mi fotta di ‘ste bitches?
– Heldurðu að hann sé að ríða mér með þessum tíkum?
Per te non sono mai busy
– Ég er aldrei strætó fyrir þig
E non riesco a non pensare
– Og ég get ekki annað en hugsað
All’ultima volta con te
– Síðast með þér
Quando stai per crollare
– Þegar þú ert að fara að hrynja
Lasciati andare, mi prenderò cura di te
– Slepptu, ég skal sjá um þig
Se ti farò male, mi farò perdonare
– Ef ég meiði þig bæti ég þér það upp
Ti sembrerà banale (Oh-oh)
– Það mun virðast léttvægt fyrir þig (Ó-ó)
Non mi va più di giocare
– Ég vil ekki spila lengur
Ti diverti, ma non vale
– Þú skemmtir þér en það er ekki þess virði
Cerchi scuse a cui nemmeno credi
– Að leita að afsökunum sem þú trúir ekki einu sinni
Ma i miei sentimenti sono veri
– Tilfinningar mínar eru sannar
Puoi respingermi, ma serve a poco (Oh)
– Þú getur hafnað mér, en það er lítið gagn (Ó)
Baby, è come soffiare sul fuoco (Oh-oh)
– Bab Bab, það er eins og að blása í eld (Ó-ó)
Perché cerchi a tutti i costi un modo (Oh)
– Af hverju leitarðu á öllum kostnaði leið (Ó)
Per lasciarmi fuori dal tuo mondo?
– Til að skilja mig úr þínum heimi?
Baby, relax
– Bab rel
Lo so che è un taglio che brucia, ma me ne prenderò cura
– Ég veit að þetta er brennandi skurður, en ég skal sjá um það
Fuck il tuo ex
– Fokkaðu þér og e
Ti ha reso solo insicura, ma eri ubriaca di fiducia
– Það gerði þig aðeins óöruggan, en þú varst fullur af sjálfstrausti
Ma non pensare sia tutto finito
– En ekki halda að þetta sé allt búið
Se con te tutti gli altri hanno fallito
– Ef með þér allir aðrir hafa mistekist
Ti presto i miei occhi, se vuoi, per vedere
– Ég mun brátt augu mín, ef þú vilt, sjá
Il modo in cui ti guardo quando copri il viso
– Hvernig ég horfi á þig þegar þú hylur andlit þitt
Sei capace di mandarmi in crisi
– Ertu fær um að senda mig í kreppu
Non sai cosa dici, yeah
– Þú veist ekki hvað þú ert að segja ,e
Credi che mi fotta di ‘ste bitches?
– Heldurðu að hann sé að ríða mér með þessum tíkum?
Per te non sono mai busy
– Ég er aldrei strætó fyrir þig
E non riesco a non pensare
– Og ég get ekki annað en hugsað
All’ultima volta con te
– Síðast með þér
Quando stai per crollare
– Þegar þú ert að fara að hrynja
Lasciati andare, mi prenderò cura di te
– Slepptu, ég skal sjá um þig
Se ti farò male, mi farò perdonare
– Ef ég meiði þig bæti ég þér það upp
Ti sembrerà banale (Oh-oh)
– Það mun virðast léttvægt fyrir þig (Ó-ó)
Non mi fido mai (Però, però)
– Ég treysti aldrei (þó, þó)
Però con te no (Oh-oh)
– En með þér nei (Ó-ó)
Non sei tra i miei like (Oh-oh)
– Þú ert ekki meðal líkar mínar (Ó-ó)
Ma ho un tuo video hot (Però, però)
– En ég er með heitt myndband af þér (Þó, þó)
Non mi fido mai (Oh-oh)
– Ég treysti aldrei (Ó-ó)
Però con te no (Oh-oh)
– En með þér nei (Ó-ó)
Non sei tra i miei like (Però, però)
– Þú ert ekki meðal líkar mínar (Þó, þó)
Ma ho un tuo video hot (Oh-oh)
– En ég er með heitt myndband af þér (Ó-ó)
Tu nun sî maje volgare, nun so’ maje scuntato
– Þú volgare nun
So’ sempe in ritardo, so’ sempe invitato
– Svo ‘sempe seint, svo’ sempe boðið
M’appiccia ‘o sedile e me fa nu massaggio
– O sæti og gerir mig nu nudd
M’appiccio duje tire, m”a fummo tutta quanta
– T
Nun fummo [?], l’Urus è scomoda in fondo
– Nunna við vorum [?], Urus er óþægilegt neðst
Nn”o porto, ‘e solito dormo
– Nn “o port,” og ég sef venjulega
Sî consapevole d’essere guardata
– Meðvitaðir um að fylgjast með
Femmene e carate so’ ‘a stessa cosa
– Femmes og karates vita ” að sama
Me stanno cadenno ll’Amiri
– Ég er kadenno ll ‘ amiri
A te sta scuppianno ‘o vestito ‘ncuollo
– Þú ert í kjól eða kjól
Me sto facenno nu fitting
– Ég er að gera nu mátun
Tu me staje facenno nu striptease
– Þú ert að gera mér nu striptease
Staje dicenno [?] ‘a ogne cosa
– Er það díkennó?] ’til allra hvað
L’aereo nn”o vuò pigghià ô ritorno
– Flugvél nn ” o vuo pigghia ritorno
Simmo [?] in fondo
– Simmo? botninn
Simmo pronte a ogne cosa
– Simmo tilbúinn fyrir allt
Saccio a memoria ‘o nummero tuojo
– O nummero tuoj
Tu nn’t’è signato ‘o nummero mio
– Þú ert ekki signato ‘ o nummero minn
Scusa, di solito nun rispongo
– Fyrirgefðu, ég svara yfirleitt ekki
E, si chiammo, aspetto [?] nu squillo
– Og já, ég bíð [?] nu hringing
Staje ballanno ‘ncopp’ê note ‘e “Juicy”
– Sta ball og dans ‘ath ath” og ” u
Tu me sî costata n’atu Lamborghini (Oh)
– Þú mig er kostnaður kostnaður n ‘ atu Lamborghini (Ó)
M’hê fatto vedé [?] ‘a Birkin
– M ‘ h fatto sá hann [?] ‘A Birkin
Duje minute primma ‘e scennere a Parigi (Oh)
– Í París (Oh)
E nun riesco a nu’ penzà
– Og nunna ég get nu ‘ pensa
L’urdema vota cu’tté
– Urdema atkvæði
È sempe ‘a primma vota cu’tté
– Það er alltaf ‘ prima atkvæði
‘E ferite che tiene t”e curo tranne chelle che c’ammo fatte nuje
– “Og sár sem hann heldur t” og ég lækna nema kell sem k ‘ mo gerði nu nu
Ce dicevemo basta eppure è juta comme penzave tu
– Við sögðum nóg og samt er það komma
È stato meglio accussì, è stato meglio ‘e murì
– Það var betur sakað, það var betra ‘ og muri
Nun me cride maje (Nun me cride maje)
– Nun me
Ma me fido ‘e te (Me me fido ‘e te)
– Ma me fido ‘e te (Me me fido’ e te)
Facimmo sulo guaje (Facimmo sulo guaje)
– Við skulum gera það, við skulum gera það, við skulum gera það, við skulum gera það, við skulum gera það, við skulum gera það, við skulum gera það, við skulum gera það, við skulum gera það, við skulum gera það, við skulum gera það, við skulum gera það, við skulum gera það, við skulum gera það, við skulum gera það
E tu nun te fide ‘e me (Nun te fide ‘e me)
– Og þú nun te fide ‘e me (Nun te fide’ e me)
Nun me cride maje (Nun me cride maje)
– Nun me
Ma me fido ‘e te (Me mi fido ‘e te)
– En ég treysti ‘og þú’ og þú)
Facimmo sulo guaje (Facimme sulo guaje)
– Sulo gua gu
E tu nun te fide ‘e me (Nun te fide ‘e me)
– Og þú nun te fide ‘e me (Nun te fide’ e me)