Started the tour out in Denver Colorado
– Begann die Tour in Denver Colorado
I made the first one but I did not make the second show
– Ich habe die erste gemacht, aber ich habe die zweite Show nicht gemacht
Yeah, uh
– Ja, äh
It’s safe to say I been this way since I was eighteen
– Es ist sicher zu sagen, dass ich so war, seit ich achtzehn war
The same night I fall in love, I feel it fadin’
– In derselben Nacht verliebe ich mich, ich fühle es fadin ‘
Who can you love? Who can you trust now that you’re mainstream?
– Wen kannst du lieben? Wem kannst du jetzt vertrauen, wo du Mainstream bist?
Don’t want no love, don’t got no trust, I feel me changin’ (yeah)
– Ich will keine Liebe, habe kein Vertrauen, ich fühle mich changin ‘(yeah)
Sometimes I think about my high school sweetheart
– Manchmal denke ich an meinen Highschool-Schatz
But times change, people change and grow apart
– Aber die Zeiten ändern sich, Menschen verändern sich und wachsen auseinander
I fell so hard and fast for Dee, I wanna start a family (family)
– Ich fiel so hart und schnell für Dee, Ich will eine Familie gründen (Familie)
She show resentment, she got pregnant, and she felt abandoned
– Sie zeigte Groll, sie wurde schwanger, und sie fühlte sich verlassen
That sh- with what’s her name was faster than I had planned it
– Das sh- mit was ist ihr Name war schneller als ich es geplant hatte
She moved away from San Diego, livin’ in Miami
– Sie zog weg von San Diego, livin ‘in Miami
We caught a flight to Puerto Rico, she was sweet as candy
– Wir fingen einen Flug nach Puerto Rico, sie war süß wie Süßigkeiten
She just ain’t know she had my heart before the plane landed
– Sie weiß einfach nicht, dass sie mein Herz hatte, bevor das Flugzeug landete
And by the time I got home (home)
– Und als ich nach Hause kam (home)
I just wanted to be alone
– Ich wollte nur allein sein
I met Brianna through Shearra, they were the best of friends
– Ich traf Brianna durch Shearra, sie waren die besten Freunde
She turn her head, and we moved up just like Jeffersons (yeah)
– Sie drehte den Kopf, und wir zogen genau wie Jeffersons (yeah)
I need your all each and every day
– Ich brauche dein alles jeden Tag
If I can’t, then I’ll fade
– Wenn ich nicht kann, dann werde ich verblassen
And I don’t mean to rush
– Und ich will mich nicht beeilen
But I easily fall in love
– Aber ich verliebe mich leicht
Uh, in my head, I know that that ain’t right
– Uh, in meinem Kopf, ich weiß, dass das nicht richtig ist
But I believe in first sight, yeah
– Aber ich glaube auf den ersten Blick, ja
We can fall in love right here tonight
– Wir können uns heute Abend hier verlieben
Run away and be together for life
– Lauf weg und sei ein Leben lang zusammen
No more cold Decembers
– Keine kalten Dezember mehr
Lonely cold Decembers
– Einsame kalte Dezember
No Decembers
– Keine Dezember
Lonely cold Decembers (yeah)
– Einsame kalte Dezember (yeah)
No more Decembers
– Keine Dezember mehr
Lonely cold Decembers
– Einsame kalte Dezember
Cold Decembers (yeah)
– Kalte Dezember (yeah)
Lonely cold Decembers, yeah
– Einsame kalte Dezember, ja
Mmm (Grrah), yeah
– Mmm (Grrah), ja
Uh, uh-uh, yeah
– Uh, uh-uh, yeah
Uh, uh, uh-uh, yeah
– Uh, uh, uh-uh, yeah
But I OD’d in Denver and I just can’t remember her name
– Aber ich war in Denver und kann mich einfach nicht an ihren Namen erinnern
I guess you could say that my love life would not up to part
– Ich denke, man könnte sagen, dass mein Liebesleben sich nicht trennen würde
Too many nights alone had left some permanent scars
– Zu viele Nächte allein hatten bleibende Narben hinterlassen
She told me she’d love me and I told her I’d do the same
– Sie sagte mir, sie würde mich lieben und ich sagte ihr, ich würde das gleiche tun
Then I OD’d in Denver and I just can’t remember her name
– Dann war ich in Denver und kann mich einfach nicht an ihren Namen erinnern
Then I OD’d in Denver and I just can’t remember her name
– Dann war ich in Denver und kann mich einfach nicht an ihren Namen erinnern
I brought it on myself and I guess that I shouldn’t complain
– Ich habe es mir selbst gebracht und ich denke, ich sollte mich nicht beschweren
Doc said, “Son, you can’t do anymore of that cocaine”
– Doc sagte: “Sohn, das kannst du nicht mehr machen.”
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.