Bastille – Shut Off The Lights Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

I, I’m lost in my head again
– Ich, ich bin wieder in meinem Kopf verloren
Time travelling, running, running away with darkness, my only friend
– Zeitreisen, laufen, weglaufen mit Dunkelheit, mein einziger Freund
Don’t wanna do this all again
– Ich will das alles nicht noch einmal machen
You pull me back down to earth
– Du ziehst mich zurück auf die Erde
Close off your hands around, hands around me
– Schließen Sie Ihre Hände um, Hände um mich herum
Grace landing onto your bed, there you are
– Grace Landung auf Ihrem Bett, da bist du

In my head there’s a beat, it’s the beat that you make
– In meinem Kopf gibt es einen Beat, es ist der Beat, den du machst
When you’re moving your body
– Wenn du deinen Körper bewegst
You prove that I can’t escape, I can’t escape
– Sie beweisen, dass ich nicht entkommen kann, ich kann nicht entkommen
Got my heart in your hands and your hands on my chest
– Habe mein Herz in deinen Händen und deine Hände auf meiner Brust
And my chest is a breath, it’s the breath that you take away
– Und meine Brust ist ein Atemzug, es ist der Atem, den du nimmst

And you said, “Shut off the lights, we don’t need them to dance”
– Und du sagtest: “Mach das Licht aus, wir brauchen sie nicht zum Tanzen.”
Hey, oh-oh
– Hey, oh-oh
You said, “Just shut off the lights, we don’t need thеm to dance”
– Du sagtest: “Mach einfach das Licht aus, wir brauchen sie nicht zum Tanzen.”
Oh-oh, oh-oh
– Oh-oh, oh-oh
You said, “Just shut off the lights, shut off the lights”
– Du sagtest: “Mach einfach das Licht aus, mach das Licht aus.”

Wer’e drunk, we’re invincible
– Wer’e betrunken, wir sind unbesiegbar
No bar went quietly into the night
– Keine Bar ging leise in die Nacht
This room is our universe, you are my gravity tonight
– Dieser Raum ist unser Universum, du bist meine Schwerkraft heute Abend
No talk of the future now
– Keine Rede von der Zukunft jetzt
Dark thoughts, you’re shaking ’em, taking ’em out
– Dunkle Gedanken, du schüttelst sie, nimmst sie heraus
This rhythm that we create sets me straight
– Dieser Rhythmus, den wir schaffen, macht mich gerade

In my head there’s a beat, it’s the beat that you make
– In meinem Kopf gibt es einen Beat, es ist der Beat, den du machst
When you’re moving your body
– Wenn du deinen Körper bewegst
You prove that I can’t escape, I can’t escape
– Sie beweisen, dass ich nicht entkommen kann, ich kann nicht entkommen
Got my heart in your hands and your hands on my chest
– Habe mein Herz in deinen Händen und deine Hände auf meiner Brust
And my chest is a breath, it’s the breath that you take away
– Und meine Brust ist ein Atemzug, es ist der Atem, den du nimmst

And you said, “Shut off the lights, we don’t need them to dance”
– Und du sagtest: “Mach das Licht aus, wir brauchen sie nicht zum Tanzen.”
Hey, oh-oh
– Hey, oh-oh
You said, “Just shut off the lights, we don’t need them to dance”
– Du sagtest: “Mach einfach das Licht aus, wir brauchen sie nicht zum Tanzen.”
Oh, oh-oh
– Oh, oh-oh
You said, “Just shut off the lights, shut off the lights”
– Du sagtest: “Mach einfach das Licht aus, mach das Licht aus.”

Last night you said, “Empty your head, be here with me”
– Letzte Nacht hast du gesagt: “Leeren Sie Ihren Kopf, seien Sie hier bei mir”
(Shut off the lights, we don’t need them to dance)
– (Mach das Licht aus, wir brauchen sie nicht zum Tanzen)
We’ll tune out the noise for a moment
– Wir werden den Lärm für einen Moment ausschalten
You said, “Let’s just shut off the lights, we don’t need them to dance”
– Du sagtest: “Lass uns einfach das Licht ausschalten, wir brauchen sie nicht zum Tanzen.”

Mmm, mmm, mmm, mmm
– Mmm, mmm, mmm, mmm
Oh-oh, you said, “Just shut off the lights, we don’t need them to dance”
– Oh-oh, du hast gesagt: “Mach einfach das Licht aus, wir brauchen sie nicht zum Tanzen.”
Mmm, mmm, mmm, mmm
– Mmm, mmm, mmm, mmm
(Oh, no, we don’t, no, we don’t, no, we don’t, no, we don’t, no, we don’t)
– (Oh, nein, wir nicht, nein, wir nicht, nein, wir nicht, nein, wir nicht, nein, wir nicht)
You said, “Let’s just shut off the lights, oh”
– Du sagtest: “Lass uns einfach das Licht ausschalten, oh”
Shut off the lights, we don’t need them to dance
– Mach das Licht aus, wir brauchen sie nicht zum Tanzen

Last night you said, “Empty your head, be here with me”
– Letzte Nacht hast du gesagt: “Leeren Sie Ihren Kopf, seien Sie hier bei mir”
(Shut off the lights, we don’t need them to dance)
– (Mach das Licht aus, wir brauchen sie nicht zum Tanzen)
We’ll tune out the noise for a moment
– Wir werden den Lärm für einen Moment ausschalten
You said, “Let’s just shut off the lights, we don’t need them to dance”
– Du sagtest: “Lass uns einfach das Licht ausschalten, wir brauchen sie nicht zum Tanzen.”




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın